Saturday, March 30, 2013

The 2013 season started badly for Tunisian tourism

               
La saison 2013 commence très mal pour le tourisme tunisien The 2013 season started badly for Tunisian tourism
tourisme10 La saison touristique 2013 s'annonce sous de mauvais auspices en raison des retombées négatives de l'attaque de l'ambassade américaine (14 septembre) et de l'assassinat du dirigeant politique Chokri Belaid (6 février). 2013 tourist season looks inauspiciously because of the negative impact of the attack on the U.S. Embassy (September 14) and the assassination of political leader Chokri Belaid (February 6).
Read more ... Read more ...

Issam Chebbi accuse Ennahdha d'avoir perturbé le meeting d'Al-Jomhouri au Kef Issam Chebbi Ennahdha accused of disrupting the meeting Al-Jomhouri Kef
Issam Chebbi March 30 Le porte-parole officiel du Parti Républicain (Al-Jomhouri) a accusé, vendredi, le mouvement Ennahdha d'être derrière la suspension de la réunion, vendredi matin, à Dahmani, dans le gouvernorat du Kef (nord-ouest). The official spokesman of the Republican Party (Al-Jomhouri) registered on Friday, the Ennahdha being behind the suspension of the meeting on Friday morning, Dahmani, in the governorate of Kef (north-west).
Read more ... Read more ...

Le droit à l'avortement est menacé en Tunisie The right to abortion is threatened in Tunisia
ahlem belhaj March 30 Le nombre des avortements dans les établissements de santé est en régression depuis 2008. The number of abortions in health facilities has been declining since 2008. Les coûts devenus prohibitifs et la conscience religieuse chez la femme expliquent cette tendance. Costs become prohibitive and religious consciousness among women this trend.
Read more ... Read more ...

Pascal Piron : «La société exploitant la fréquence d'Attounissia TV n'est pas à vendre» Pascal Piron: "The company operating frequency Attounissia TV is not for sale"
Sami fehri22 Selon un droit de réponse que nous avons reçue de Rainbow Media Tunisia LLC, qui exploite la fréquence sur laquelle elle émet sous la chaîne Attounissia TV, la chaîne privée tunisienne n'est pas à vendre à un groupe qatari. According to a right of reply we received from Tunisia Rainbow Media LLC, which operates the frequency on which it emits in the chain Attounissia TV, the Tunisian private channel is not for sale to Qatari group.
Read more ... Read more ...

Alloceltia lance le «kaki» solidaire pour les Tunisiens en Europe Alloceltia launches the "khaki" solidarity for Tunisians in Europe
March 30 khaki Alloceltia, la plateforme de vente en Europe de la bière Celtia, inaugurée en décembre dernier, élargit son eventail de produits du terroir tunisien. Alloceltia the sales platform in Europe Celtia beer, opened last December, is expanding her fan of local products in Tunisia.
Read more ... Read more ...

Bourse de Tunis : Deuxième séance consécutive de baisse Tunis Stock Exchange: Second consecutive session of decline
Tunis Stock Exchange February 27 En dépit d'un léger rebond enregistré au début de la séance, le Tunindex n'est pas parvenu à se redresser et a clôturé dans le rouge pour la deuxième séance consécutive. Despite a slight rebound at the beginning of the session, the Tunindex failed to recover and closed in the red for the second straight session.
Read more ... Read more ...

Les ''Femen'' en Tunisie : Derrière le sein nu, une saine résistance The Femen'''' Tunisia: Behind the bare breast, good resistance
FEMEN Tunisian meriem March 29 Les Femen, en Tunisie ou ailleurs, ont, peut-être, caché au fond de leur message de simple apparence physique un autre plus profond qui est celui de dire: «Résistez, ne vous laissez pas faire, ne nous laissons pas asservir»... The Femen, Tunisia or elsewhere, may be hidden in the depths of their message simply another physical appearance is deeper than saying "Resist, do not do, let's not enslave." .. par des barbus «extraterrestes». by bearded "extraterrestes."
Par Fathi B'Chir * By Fathi B'Chir *
Read more ... Read more ...

L'investissement allemand en Tunisie en hausse depuis la révolution The German investment in Tunisia since the revolution up
ahk Tunisia March 29 Le volume d'investissement des entreprises allemandes en Tunisie a dépassé en 2012 son niveau avant la révolution. The volume of business investment in Tunisia German surpassed its level in 2012 before the revolution. C'est ce qu'on a appris au cours d'une table-ronde organisé avant-hier à Tunis. This is what we have learned during a roundtable organized before yesterday in Tunis.

Read more ... Read more ...

No comments:

Post a Comment