Monday, June 30, 2014

Two Japanese loans to Tunisia worth 730 million dinars

                   
Deux prêts japonais à la Tunisie d'une valeur de 730 millions de dinars Two Japanese loans to Tunisia worth 730 million dinars
Tunisie-Japon-Mongi-Hamdi Le Japon accorde à la Tunisie 2 prêts pour le «Projet de prévention des inondations de l'Oued Medjerda» et le «Projet de construction d'une centrale électrique à cycle combiné à Rades». Japan has granted Tunisia two loans for the "Draft flood Oued Medjerda" and "proposed construction of a power plant to combined cycle Rades."


Read more ... Read more ...
Salon: 11 entreprises tunisiennes au 60e Summer Fancy Food Show à New York Living Room: 11 Tunisian companies of the 60th Summer Fancy Food Show in New York
Summer-Fancy-Food-Show---stand-Tunisie Onze entreprises tunisiennes du secteur agroalimentaire participent à la 60 e édition du salon Summer Fancy Food Show, à New York, entre le 29 juin et le 2 juillet 2014. Eleven Tunisian agribusiness firms participating in the 60th edition of the show Summer Fancy Food Show in New York, between June 29 and July 2, 2014.


Read more ... Read more ...
Politique : Des Nahdhaouis dirigent illégalement la mairie de Hammam-Lif Policy: Nahdhaouis illegally run the city of Hammam-Lif
offer employment on November 21 Un rassemblement de protestation est prévu aujourd'hui devant le siège du gouvernorat de Ben Arous, dans la banlieue sud de Tunis, à partir de 13heures. A protest rally is scheduled for today at the headquarters of the governorate of Ben Arous, in the southern suburbs of Tunis, from 13heures.


Read more ... Read more ...
5 morts et 3 blessées dans un accident à Teboursouk 5 dead and three injured in an accident Teboursouk
offer employment on November 21 Un accident de la route à Dougga, délégation de Teboursouk, gouvernorat de Béja (nord-ouest), a fait, lundi matin, 5 morts et 3 blessés. A road accident in Dougga, delegation Teboursouk governorate of Beja (northwest), made ​​Monday morning, five dead and three wounded.


Read more ... Read more ...
Politique: La fille qui refuse d'inscrire Marzouki sur les listes électorales Politics: The girl who refuses to register on the electoral roll Marzouki
Moncef-Marzouki-Inscription-elections Le président provisoire de la république Moncef Marzouki, qui a oublié sa carte d'identité, n'a pu s'inscrire, aujourd'hui, sur les listes électorales. The interim president Moncef Marzouki, who has forgotten his identity card, could not register now to vote.


Read more ... Read more ...
La Tunisie garde le silence sur les kidnappeurs de ses diplomates en Libye Tunisia is silent on the kidnappers of its diplomats in Libya
Marzouki-Ben-Cheikh-Gontassi L'Etat tunisien a des informations sur le groupe ayant kidnappé ses 2 diplomates en Libye, mais refuse de dévoiler son identité en attendant l'issue de l'enquête. The Tunisian government has information about the group that kidnapped her two diplomats in Libya, but refuses to reveal his identity pending the outcome of the investigation.


Read more ... Read more ...
L'économie tunisienne à l'épreuve du ramadan et de la séance unique The Tunisian economy to the test of Ramadan and the single session
Ramadan-Avenue-Bourguiba-Banniere
Avec le mix ramadan et séance unique d'été, période antiéconomique s'il en est, ce sont des millions d'heures perdues devant lesquelles les conflits sociaux les plus durs font pâle figure. With the unique mix Ramadan and summer session, period uneconomic if any, there are millions of hours lost before which the toughest social conflicts paled.
Par Hédi Sraieb * By Hedi Sraieb *

Read more ... Read more ...
Les diplomates tunisiens otages en Libye libérés aujourd'hui Tunisian diplomats hostage freed in Libya today
offer employment on November 21 Mohamed Ben Cheikh et Laroussi Gontassi, les deux diplomates tunisiens otages en Libye depuis plusieurs mois, ont été libérés dimanche après-midi. Sheikh Mohamed Ben Laroussi Gontassi, both Tunisian diplomats hostage in Libya for several months, were released Sunday afternoon.


Read more ... Read more ...
Handball: Décès à Médenine de la gardienne de but qui s'est immolée par le feu Handball: Deaths Médenine the goalkeeper who set herself on fire
Medenine-archives Nesrine Selmi, gardienne de but de l'équipe cadette de l'Association féminine de Médenine, qui s'est immolée par le feu il y a 4 jours, est décédée aujourd'hui. Nesrine Selmi, goalkeeper of the team's younger female Médenine Association, who set herself on fire four days ago, died today.


Read more ... Read more ...
Sondage: La révolution des modes de consommation des Tunisiens Poll: The revolution in consumption Tunisians
offer employment on November 21 Selon une récente étude, les modes de consommation des Tunisiens résidant dans les grandes villes ont radicalement changé au cours des deux dernières décennies. According to a recent study, the consumption patterns of Tunisians living in large cities have changed dramatically over the past two decades.


Read more ... Read more ...

Sunday, June 29, 2014

Arrest an arms dealer hunting Ras Jedir

                   
Arrestation d'un trafiquant d'armes de chasse à Ras Jedir Arrest an arms dealer hunting Ras Jedir
offer employment on November 21 Neuf fusils de chasse de calibre 16 ont été saisis, samedi, par la police au poste frontalier tuniso-libyen de Ras Jedir (sud-ouest). Nine shotguns 16 gauge were seized Saturday by police Tunisian-Libyan border post of Ras Jedir (southwest).


Read more ... Read more ...
Des militants marocains appellent à protéger les «fattaras» de ramadan Moroccan activists call protect "fattaras" Ramadan
Fattaras-Maroc Un collectif d'associations marocaines demande la protection des dé-jeûneurs du ramadan (appelés «fattara» en Tunisie) et le respect de la liberté de conscience. A group of Moroccan associations demand the protection of de-fasting of Ramadan (called "fattara" in Tunisia) and respect for freedom of conscience.


Read more ... Read more ...
Arrestation d'un présumé terroriste Jendouba Arrest of a suspected terrorist Jendouba
offer employment on November 21 Les agents de la garde nationale de Jendouba ont arrêté, aujourd'hui, un individu suspecté d'être impliqué dans l'embuscade terroriste de Ouled Manaâ, en février dernier. Officers of the National Guard Jendouba arrested today, an individual suspected of being involved in terrorist ambush Ouled manaa in February.


Read more ... Read more ...
Tunisie : Pas de hausse des prix du carburant avant 6 mois Tunisia: No increase in fuel prices before 6 months
carburant 3 11 Il n'y aura pas d'augmentation du prix du carburant durant les 6 mois à venir, malgré l'augmentation du prix du baril de pétrole sur le marché mondial. There will be no increase in fuel prices during the next 6 months, despite the increase in the price of oil on the world market.


Read more ... Read more ...
Programme du 32e Festival de la Médina de Tunis Program 32nd Festival of the Medina of Tunis
Festival-Medina La Troupe nationale de musique et Dorsaf Hamdani ouvriront le 32 e Festival de la Médina de Tunis, qui se tiendra du mercredi 2 au lundi 21 juillet. National Troupe and music Dorsaf Hamdani open the 32nd Festival of the Medina of Tunis, which runs from Wednesday 2 to Monday, July 21.


Read more ... Read more ...
Madonna en niqab intégral pour promouvoir son nouvel album Madonna full niqab to promote his new album
Madonna-Niqab Pour la promotion de ses albums, Madonna, la sulfureuse reine du pop, n'hésite devant aucune extravagance. To promote his album, Madonna, the sultry queen of pop, do not hesitate to any extravagance. Sa dernière trouvaille: enfiler le niqab intégral. His latest find: put the full niqab.


Read more ... Read more ...
La ''Caméra cachée'' de Raouf Kouka au Mondial du Brésil The'' hidden'' Camera Raouf Kouka World Brazil
offer employment on November 21 Le producteur de télévision Raouf Kouka fera son come-back à la Télévision Tunisienne avec l'émission ''Caméra cachée'', dans une série réalisée au Mondial du Brésil. TV producer Raouf Kouka will comeback to the Tunisian Television with emission'''' Hidden camera in a series conducted at the World Brazil.


Read more ... Read more ...
Tunisie : Du gaz lacrymogène pour lever un sit-in à Skhira Tunisia: From tear gas to lift a sit-in Skhira
Factory-GCT-Skhira Les forces de l'ordre ont du, aujourd'hui, faire usage du gaz lacrymogène pour lever le sit-in devant l'usine du GCT dans la zone industrielle de Skhira, au sud de Sfax. The police had to today make use tear gas to lift the sit-in at the factory in the industrial zone GCT Skhira, south of Sfax.


Read more ... Read more ...
Rencontre à Paris : «4 heures sur les élections en Tunisie», Meeting in Paris, "4:00 on the elections in Tunisia"
Elections-Tunisie La Plateforme des droits civiques des Tunisiens à l'étranger (PDCTE) organise «4 heures sur les élections en Tunisie», aujourd'hui, , de 14h à 18h à Paris*. Platform civil rights Tunisians abroad (PDCTE) organizes "4:00 on the elections in Tunisia," today, from 14h to 18h in Paris *.


Read more ... Read more ...
Société: Un imam appelle les Irakiennes à se donner aux combattants de Daech Company: An imam called to give Iraqi fighters Daech
Harith-Al-Dhari L'imam Harith Slimane Al-Dhari appelle les femmes irakiennes mariées à se donner aux combattants de l'Etat islamique en Irak et en Syrie (Daech). Imam Harith al-Dhari Slimane called Iraqi women married to give the fighters of the Islamic State in Iraq and Syria (Daech).


Read more ... Read more ...

Moroccan activists call protect "fattaras" Ramadan

                   
Des militants marocains appellent à protéger les «fattaras» de ramadan Moroccan activists call protect "fattaras" Ramadan
Fattaras-Maroc Un collectif d'associations marocaines demande la protection des dé-jeûneurs du ramadan (appelés «fattara» en Tunisie) et le respect de la liberté de conscience. A group of Moroccan associations demand the protection of de-fasting of Ramadan (called "fattara" in Tunisia) and respect for freedom of conscience.


Read more ... Read more ...
Arrestation d'un présumé terroriste Jendouba Arrest of a suspected terrorist Jendouba
offer employment on November 21 Les agents de la garde nationale de Jendouba ont arrêté, aujourd'hui, un individu suspecté d'être impliqué dans l'embuscade terroriste de Ouled Manaâ, en février dernier. Officers of the National Guard Jendouba arrested today, an individual suspected of being involved in terrorist ambush Ouled manaa in February.


Read more ... Read more ...
Tunisie : Pas de hausse des prix du carburant avant 6 mois Tunisia: No increase in fuel prices before 6 months
carburant 3 11 Il n'y aura pas d'augmentation du prix du carburant durant les 6 mois à venir, malgré l'augmentation du prix du baril de pétrole sur le marché mondial. There will be no increase in fuel prices during the next 6 months, despite the increase in the price of oil on the world market.


Read more ... Read more ...
Programme du 32e Festival de la Médina de Tunis Program 32nd Festival of the Medina of Tunis
Festival-Medina La Troupe nationale de musique et Dorsaf Hamdani ouvriront le 32 e Festival de la Médina de Tunis, qui se tiendra du mercredi 2 au lundi 21 juillet. National Troupe and music Dorsaf Hamdani open the 32nd Festival of the Medina of Tunis, which runs from Wednesday 2 to Monday, July 21.


Read more ... Read more ...
Madonna en niqab intégral pour promouvoir son nouvel album Madonna full niqab to promote his new album
Madonna-Niqab Pour la promotion de ses albums, Madonna, la sulfureuse reine du pop, n'hésite devant aucune extravagance. To promote his album, Madonna, the sultry queen of pop, do not hesitate to any extravagance. Sa dernière trouvaille: enfiler le niqab intégral. His latest find: put the full niqab.


Read more ... Read more ...
La ''Caméra cachée'' de Raouf Kouka au Mondial du Brésil The'' hidden'' Camera Raouf Kouka World Brazil
offer employment on November 21 Le producteur de télévision Raouf Kouka fera son come-back à la Télévision Tunisienne avec l'émission ''Caméra cachée'', dans une série réalisée au Mondial du Brésil. TV producer Raouf Kouka will comeback to the Tunisian Television with emission'''' Hidden camera in a series conducted at the World Brazil.


Read more ... Read more ...
Tunisie : Du gaz lacrymogène pour lever un sit-in à Skhira Tunisia: From tear gas to lift a sit-in Skhira
Factory-GCT-Skhira Les forces de l'ordre ont du, aujourd'hui, faire usage du gaz lacrymogène pour lever le sit-in devant l'usine du GCT dans la zone industrielle de Skhira, au sud de Sfax. The police had to today make use tear gas to lift the sit-in at the factory in the industrial zone GCT Skhira, south of Sfax.


Read more ... Read more ...
Rencontre à Paris : «4 heures sur les élections en Tunisie», Meeting in Paris, "4:00 on the elections in Tunisia"
Elections-Tunisie La Plateforme des droits civiques des Tunisiens à l'étranger (PDCTE) organise «4 heures sur les élections en Tunisie», aujourd'hui, , de 14h à 18h à Paris*. Platform civil rights Tunisians abroad (PDCTE) organizes "4:00 on the elections in Tunisia," today, from 14h to 18h in Paris *.


Read more ... Read more ...
Société: Un imam appelle les Irakiennes à se donner aux combattants de Daech Company: An imam called to give Iraqi fighters Daech
Harith-Al-Dhari L'imam Harith Slimane Al-Dhari appelle les femmes irakiennes mariées à se donner aux combattants de l'Etat islamique en Irak et en Syrie (Daech). Imam Harith al-Dhari Slimane called Iraqi women married to give the fighters of the Islamic State in Iraq and Syria (Daech).


Read more ... Read more ...
Tunisie. Tunisia. Lina Ben Mhenni à l'honneur à Ischia Lina Ben Mhenni honored at Ischia
Lina-Ben-Mhenni-Ischia Après Tarak Ben Ammar en 2010, la blogueuse tunisienne Lina Ben Mhenni a reçu, 27 juin, à Naples, en Italie, le 34 e Premio Ischia Internazionale Sezione Mediterraneo. After Tarak Ben Ammar in 2010, the Tunisian blogger Lina Ben Mhenni received June 27, Naples, Italy, the Premio Ischia Internazionale 34th Sezione Mediterraneo.


Read more ... Read more ...