Sunday, November 30, 2014

Ennahda is preparing to take control of the Order of Tunisian engineers

                   
Ennahdha s'apprête à prendre le contrôle de l'Ordre des ingénieurs de Tunisie Ennahda is preparing to take control of the Order of Tunisian engineers
Ordre-des-ingenieurs-de-Tunisie Le parti islamiste est en passe de s'emparer de l'Ordre des ingénieurs de Tunisie (OIT). The Islamist party is poised to seize the Order of Tunisian Engineers (ILO). La réunion du 29 novembre 2014 sera décisive pour l'achèvement de cette conquête. The meeting of November 29, 2014 will be decisive for the completion of this conquest.


Read more ... Read more ...
Nomination : Mourad Bourahla, SG du ministère des Affaires étrangères Appointment: Mourad Bourahla, SG of the Ministry of Foreign Affairs
ministere affaires etrangeres 5 2 Ambassadeur de Tunisie au Pakistan depuis 2009, Mourad Bourahla a été nommé secrétaire général du ministère des Affaires étrangères. Tunisian Ambassador to Pakistan since 2009, Mourad Bourahla was appointed Secretary General of the Ministry of Foreign Affairs.


Read more ... Read more ...
Présidentielle: Pour Caïd Essebsi, le 2e tour est loin d'être gagné Presidential: To Caid Essebsi, the 2nd round is far from over
Marzouki-Caid-Essebsi-2e-tour-Banniere
A présent que la poussière du 1er tour de la présidentielle est retombée, la vérité s'impose que le 2e sera plus serré que prévu entre MM. Now that the dust from the first round of presidential elections has settled, the truth is essential that the 2nd will be tighter than expected between Messrs. Caïd Essebsi et Marzouki. Caid Essebsi and Marzouki.
Pa r Moncef Dhambri Pa r Moncef Dhambri

Read more ... Read more ...
Quartet: La formation du gouvernement après le 2e tour de la présidentielle Quartet: The formation of the government after the second round of presidential elections
Reunion-du-Dialogue-national Le Quartet parrainant le Dialogue national a réitéré sa décision: le prochain gouvernement sera constitué après le 2e tour de la présidentielle. The Quartet sponsoring the National Dialogue reiterated his decision the next government will be formed after the second round of presidential elections.


Read more ... Read more ...
Le terrorisme en Tunisie est financé par des richards du Golfe Terrorism in Tunisia is funded by richards Gulf
jihadistes 9 25 Les salafistes jihadistes tunisiens, comme ceux des autres pays arabes, sont, pour la plupart, financés par des richards des pays du Golfe tenants de l'idéologie «takfiriste». Tunisian Salafist jihadists, like other Arab countries are mostly funded by richards of Gulf proponents of the ideology "takfirist".


Read more ... Read more ...
Politique: Ghannouchi va-t-il marquer ses distances vis-à-vis de Marzouki? Policy: Ghannouchi he will mark vis-à-vis distances Marzouki?
marzouki ghannouchi 23 Rached Ghannouchi tente de convaincre Moncef Marzouki d'apaiser le climat politique afin que le 2e tour de la présidentielle puisse se tenir le plus tôt possible. Rached Ghannouchi tries to convince Moncef Marzouki to appease the political climate so that the second round of presidential elections could be held as soon as possible.


Read more ... Read more ...
Entreprises confisquées: GTN (ex-Karthago Group) sera mise en vente Confiscated businesses: GTN (ex-Karthago Group) will be on sale
Global-Telecom-Networking Global Telecom Networking (GTN), ex-filiale de Karthago Group, jadis contrôlé par Belhassen Trabelsi va être cédée apurée de ses dettes. Global Telecom Networking (GTN), a former subsidiary of Karthago Group, formerly controlled by Belhassen Trabelsi will be transferred cleared its debts.


Read more ... Read more ...
Ben Jeddou : «Les jihadistes tunisiens de retour de Syrie sont sous contrôle judiciaire» Ben Jeddou "Tunisian jihadists returning from Syria are under judicial control"
lotfi ben jeddou 5 8 Près de la moitié des 2.500 à 3.000 Tunisiens combattant aujourd'hui aux côtés de Daêch en Syrie sont soit des mineurs soit des gens au niveau intellectuel limité. Nearly half of the 2,500 to 3,000 Tunisians now fighting alongside Daêch in Syria are either minors or people with limited intellectual level.


Read more ... Read more ...
Kairouan: Un sanglier cause un grave accident de la route à Ouled Haffouz Kairouan: A boar causing serious road accident in Ouled Haffouz
Boar Un sanglier a causé un accident de la circulation à Ouled Haffouz, gouvernorat de Kairouan (centre): une camionnette s'est renversée en le percutant. A boar caused a traffic accident in Ouled Haffouz, Kairouan (center): a van was reversed in the hard-hitting. Bilan: 22 blessés. Appraisal: 22 injured.


Read more ... Read more ...
Ben Hammouda: «L'économie tunisienne a réalisé de bons résultats mais...» Ben Hammouda, "The Tunisian economy has performed well, but ..."
Hakim-Ben-Hamouda-Banque-Mondiale Hakim Ben Hammouda estime que la Tunisie, en comparaison avec d'autres pays, «a réalisé de bons résultats», même s'il reste des problèmes sérieux à régler. Hakim Ben Hammouda estimated Tunisia, in comparison with other countries, "has achieved good results," even if there are still serious problems to solve.


Read more ... Read more ...

Saturday, November 29, 2014

Confiscated businesses: GTN (ex-Karthago Group) will be on sale

                   
Entreprises confisquées: GTN (ex-Karthago Group) sera mise en vente Confiscated businesses: GTN (ex-Karthago Group) will be on sale
Global-Telecom-Networking Global Telecom Networking (GTN), ex-filiale de Karthago Group, jadis contrôlé par Belhassen Trabelsi va être cédée apurée de ses dettes. Global Telecom Networking (GTN), a former subsidiary of Karthago Group, formerly controlled by Belhassen Trabelsi will be transferred cleared its debts.


Read more ... Read more ...
Ben Jeddou : «Les jihadistes tunisiens de retour de Syrie sont sous contrôle judiciaire» Ben Jeddou "Tunisian jihadists returning from Syria are under judicial control"
lotfi ben jeddou 5 8 Près de la moitié des 2.500 à 3.000 Tunisiens combattant aujourd'hui aux côtés de Daêch en Syrie sont soit des mineurs soit des gens au niveau intellectuel limité. Nearly half of the 2,500 to 3,000 Tunisians now fighting alongside Daêch in Syria are either minors or people with limited intellectual level.


Read more ... Read more ...
Kairouan: Un sanglier cause un grave accident de la route à Ouled Haffouz Kairouan: A boar causing serious road accident in Ouled Haffouz
Boar Un sanglier a causé un accident de la circulation à Ouled Haffouz, gouvernorat de Kairouan (centre): une camionnette s'est renversée en le percutant. A boar caused a traffic accident in Ouled Haffouz, Kairouan (center): a van was reversed in the hard-hitting. Bilan: 22 blessés. Appraisal: 22 injured.


Read more ... Read more ...
Ben Hammouda: «L'économie tunisienne a réalisé de bons résultats mais...» Ben Hammouda, "The Tunisian economy has performed well, but ..."
Hakim-Ben-Hamouda-Banque-Mondiale Hakim Ben Hammouda estime que la Tunisie, en comparaison avec d'autres pays, «a réalisé de bons résultats», même s'il reste des problèmes sérieux à régler. Hakim Ben Hammouda estimated Tunisia, in comparison with other countries, "has achieved good results," even if there are still serious problems to solve.


Read more ... Read more ...
Marzouki veut «gagner ou gagner», par les urnes, ou par la force... Marzouki wants to "win or win" through the ballot box or by force ...
Marzouki-Campagne-Banniere
Pourquoi l'ex-fan de Nelson Mandela, le Moncef Marzouki d'avant janvier 2011 marche-t-il sur les pas de Laurent Gbagbo depuis janvier 2012? Why the former fan of Nelson Mandela, Moncef Marzouki before January 2011 Does the footsteps of Laurent Gbagbo since January 2012? La soif de pouvoir... The thirst for power ...
Par Mohamed Chawki Abid * Mohamed Shawki Abid *

Read more ... Read more ...
Faire barrage à Moncef Marzouki et sa politique du bord du gouffre To block Moncef Marzouki and the edge of the abyss Policy
Marzouki-Ghannouchi-Banniere
Les Tunisiens doivent barrer la route au semeur de haine et de division, Moncef Marzouki. Tunisians should bar the way to the sower of hatred and division, Moncef Marzouki. Et voter en masse pour l'homme de l'ouverture et du dialogue, l'homme d'Etat Béji Caïd Essebsi. And vote en masse for the man of openness and dialogue, the statesman Beji Caid Essebsi.
Par Anouar El Fani * By Anwar Fani *

Read more ... Read more ...
Le directeur du journal ''Essour'' accusé de racket par Slim Riahi The Journal Manager 'Essour' accused of racketeering Slim Riahi
Essour Accusé par Slim Riahi d'avoir tenté de le racketter, le directeur de l'hebdomadaire ''Essour'', Anouar Bali, comparaitra devant le juge, lundi prochain. Slim Riahi accused of trying to extort money from him, the director of the weekly '' Essour 'Anwar Bali, will be appearing in court next Monday.


Read more ... Read more ...
Lotfi Ben Jeddou : «Abou Iyadh va instaurer un émirat Daêch en Libye» Lotfi Ben Jeddou "Abu Iyadh will establish a Daêch emirate in Libya"
ben jeddou abou iyadh 5 18 Seifallah Ben Hassine (alias Abou Iyadh), le chef de l'organisation terroriste Ansar Charia, s'apprête à annoncer l'instauration d'un émirat de Daêch en Libye. Seifallah Ben Hassine (aka Abu Iyadh), the leader of the terrorist organization Ansar Sharia is about to announce the establishment of a Daêch emirate in Libya.


Read more ... Read more ...
Décès de Fayçal Kasbaoui, fils de l'actrice Mouna Noureddine Death of Kasbaoui Faisal, son of actress Mouna Noureddine
Faycal-Kasbaoui Fayçal Kasbaoui, fils de l'actrice Mouna Noureddine, est décédé, vendredi 28 novembre 2014, à Paris, à la suite d'une crise cardiaque. Kasbaoui Faisal, son of actress Mouna Noureddine, died Friday, November 28, 2014, in Paris, following a heart attack.


Read more ... Read more ...
Algérie: Arrestation de 4 trafiquants d'armes destinées à la Tunisie Algeria: Arrest of four traffickers of arms for Tunisia
armes 11 8 Les forces de sécurité algériennes ont démantelé vendredi 28 novembre 2014, un réseau de trafic d'armes destiné à la Tunisie, à Souk Ahras. Algerian security forces dismantled Friday, November 28, 2014, an arms trafficking network to Tunisia, Souk Ahras.


Read more ... Read more ...

Friday, November 28, 2014

Nidaa Tunes should move to counter the aggressive campaign supporters Marzouki

                   
Nidaa Tounes doit bouger pour contrer la campagne agressive des partisans de Marzouki Nidaa Tunes should move to counter the aggressive campaign supporters Marzouki
Caid-Essebsi-a-Halfaouine-Banniere
Les dirigeants et militants de Nidaa Tounes ont fait leurs preuves et ont la totale confiance d'une majorité d'électeurs. The leaders and activists Nidaa Tunes proven and the total confidence of a majority of voters. Ils doivent continuer sur leur lancée en mettant le turbo. They must maintain their momentum by putting the turbo.
Par Dhafer Charrad * By Dhafer Charrad *

Read more ... Read more ...
Présidentielle-2e tour : Caïd Essebsi démarre sa campagne à Halfaouine (vidéo) Presidential-2nd round: Caid Essebsi starts his campaign Halfawiyyne (video)
Beji-Caid-Essebsi-a-Halfaouine Beji Caïd Essebsi, candidat au 2e tour de la présidentielle, est allé au contact des citoyens, en se rendant, aujourd'hui, au quartier populaire de Halfaouine à Tunis. Beji Caid Essebsi, a candidate in the second round of presidential elections, was in contact with the citizens, visiting today at Halfawiyyne popular neighborhood in Tunis.


Read more ... Read more ...
Soldat tué à Menzel Bourguiba: Règlement de compte et non acte terroriste Soldier killed in Menzel Bourguiba: account Regulations and not terrorist act
Army Le meurtre du caporal Mokhtar Khiari, vendredi 28 novembre 2014, vers 1 heures, n'est pas un acte terroriste. The murder of Corporal Mokhtar Khiari, Friday, November 28, 2014, around 1:00, is not a terrorist act. Le soldat a été tué par son collègue. The soldier was killed by his colleague.


Read more ... Read more ...
Canada: Le couscous tunisien à l'honneur à Ottawa Canada: Tunisian couscous honored in Ottawa
Concours-de-Couscous-a-Ottawa-Banniere
De grands chefs cuisiniers de la capitale fédérale canadienne concourent cette semaine, dans le cadre d'une opération collecte de fonds, à préparer des spécialités culinaires tunisiennes. Great chefs of the Canadian federal capital compete this week as part of a fundraising operation, prepare Tunisian cuisine.
Par Marwan Chahla By Marwan Chahla

Read more ... Read more ...
Un enfant, admis pour une circoncision, quitte la clinique aveugle et paralysé A child admitted for a circumcision clinic leaves the blind and paralyzed
Mohamed-Amine-erreur-medicale Mohamed Amine (2 ans), opéré dans une clinique aux Berges du Lac à Tunis pour une circoncision, perd la vue et l'usage de ses jambes. Mohamed Amine (2 years), operated a clinic in Berges du Lac in Tunis for a circumcision, lost his sight and the use of his legs.


Read more ... Read more ...
Commerce: Baisse des droits de douane sur l'importation de viande bovine et ovine Trade: Lower tariffs on imports of beef and sheep
viandes rouges 4 15 Pour faire pression sur les prix, le ministère de l'Economie et des Finances a annoncé l'octroi d'avantages fiscaux à l'importation de viande tant bovine qu'ovine. To put pressure on prices, the Ministry of Economy and Finance announced the grant of tax advantages to both qu'ovine bovine meat imports.


Read more ... Read more ...
Défense : Nouvelles indemnités pour les médecins et personnel médical militaires Defence: New allowances for military doctors and medical personnel
Hopital-militaire-de-Tunis Médecins et personnel médical militaire bénéficieront de nouvelles indemnités et primes. Doctors and military medical personnel will benefit from new allowances and bonuses. C'est la 3 e décision du genre en faveur des militaires depuis un an. This is the 3rd such decision in favor of the military for a year.


Read more ... Read more ...
Rachida Jabnoun crée une Association internationale des femmes entrepreneurs Rachida Jabnoun Create International Association of Women Entrepreneurs
Zahra Rachida Jabnoun, femme d'affaires (hôtellerie, industrie des détergents et des produits de beauté de la marque Zahra) n'a pas perdu son penchant pour l'action associative. Rachida Jabnoun, businesswoman (hotels, detergent industry and beauty products brand Zahra) has not lost his penchant for community action.


Read more ... Read more ...
Médenine : Un jeune décède en fuyant la police Medenine: Young dies while fleeing police
Medenine Un jeune de Médenine a péri, hier soir, alors qu'il cherchait à fuir les forces de l'ordre qui le pourchassaient pour avoir coupé l'électricité et mis le feu à des pneus. A young Medenine died last night while trying to flee the police who were chasing him for having cut off electricity and set fire to tires.


Read more ... Read more ...
SIB 2014: Le Pack Startrail de Tunisie Telecom à petit prix SIB 2014: The Pack Startrail Tunisie Telecom cheap
Tunisie-Telecom-au-SIB-2014-Banniere
Au Salon international de l'informatique et de bureautique (SIB), à la Charguia, à Tunis (25-30 novembre 2014), le ''Pack Startrail by TT'' ne passe pas inaperçu. At the international computer and office Salon (SIB), the Charguia in Tunis (25-30 November 2014), the 'Pack Startrail by TT' 'does not go unnoticed.

Read more ... Read more ...