Sunday, May 26, 2013

Tunisia: Mother's Day to the political

                   
Tunisie : La fête des mères au regard des politiques Tunisia: Mother's Day to the political
political celebrations of mothers May 26
A l'occasion de la Fête des Mères, les internautes, y compris des politiques, se sont amusés à poster des petits mots doux et des morceaux de chants et de musique en hommage la maman, qui leur a donné la vie. On the occasion of Mother's Day, users, including politicians, have fun posting sweet little words and pieces of songs and music in honor of the mother who gave them life. Et leur a appris à l'aimer. And taught them to love. D'autres étaient aux abonnés absents. Others were conspicuously absent.
Par Zohra Abid By Abid Zohra
Read more ... Read more ...
Cinéma : Avant-première parisienne de ''Millefeuille» de Nouri Bouzid Movies: Preview Parisian'' Yarrow "by Nouri Bouzid
Thousand Leaves May 26 Le film de Nouri Bouzid, ''Millefeuille'', sera projeté en avant-première en France, dans le cadre du Maghreb des films , le vendredi 31 mai, 20h30, au cinéma La Clef, à Paris*. The film Nouri Bouzid,'''' Yarrow, will be screened in preview in France, in the Maghreb films , Friday, May 31, 20:30, The Key to the cinema in Paris *.
Read more ... Read more ...
Tunisie-Religion : Les cheikhs de Zitouna vont porter plainte contre Noureddine El Khademi Tunisia-Religion: The sheikhs of Zaytuna will complain against El Noureddine Khademi
Khademi Laabidi May 26 Les cheikhs de la Grande mosquée Zitouna ont décidé, dimanche, de poursuivre en justice Noureddine El Khademi, ministre des Affaires religieuses, qui a privé leur institution d'un don de 150.000 dinars qui lui était destiné. The sheikhs of the Great Mosque Zaytuna decided Sunday to sue El Noureddine Khademi, Minister of Religious Affairs, which deprived their institution a gift of 150,000 dinars which was intended for him.
Read more ... Read more ...
Tunisie-Politique : Basma Khalfaoui : «Moncef Marzouki est un menteur» Tunisia-Politics: Basma Khalfaoui "Moncef Marzouki is a liar"
marzouki Khalfaoui May 26 Selon la veuve Basma Khalfaoui, Moncef Marzouki est revenu, devant le juge, sur ses déclarations à propos des menaces d'assassinat de son mari Chokri Belaïd. According to the widow Basma Khalfaoui, Moncef Marzouki returned before the judge, his statements about the murder of her husband Chokri Belaïd threats. Idem pour Nejib Chebbi. Ditto for Nejib Chebbi. Quant à l'enquête, elle n'avance pas. As for the investigation, it does not advance.
Read more ... Read more ...
Tunisie-Politique : Abou Iyadh a piloté, dans sa clandestinité, le 3e congrès d'Ansar Al-Chariâ Tunisia-Politics: Abu Iyadh drove in his underground 3rd Congress of Ansar Al-Shariaa
abou iyadh22 Abou Iyadh, chef d'Ansar Al-Chariâ, en fuite depuis l'attaque de l'ambassade des Etats-Unis à Tunis, le 14 septembre dernier, a supervisé personnellement les préparatifs du 3e Congrès de son mouvement, interdit pas les autorités. Abu Iyadh, leader of Ansar al-Shariaa, on the run since the attack on the U.S. embassy in Tunis, September 14, has personally supervised the preparation of the 3rd Congress of the movement, not prohibit authorities.
Read more ... Read more ...
Paris s'inquiète du nombre de jihadistes français en Syrie Paris is concerned about the number of French jihadists in Syria
french jihadists May 26 180 à 200 appentis jihadistes français se trouvent actuellement sur le sol syrien pour se battre contre le régime Al-Assad. 180-200 French lean jihadists are now on Syrian soil to fight against the Assad regime. La France, qui cautionne l'opposition syrienne, s'inquiète. France, which endorse the Syrian opposition is concerned.
Read more ... Read more ...
Un militaire français blessé par «un homme de type nord-africain» au quartier de la ... A French soldier wounded by "a man of North African type" in the neighborhood ...
defense area May 26 Après le meurtre d'un militaire à Londres, un militaire français en uniforme a reçu samedi un coup de cutter alors qu'il patrouillait près de la station de la Défense, à Paris, dans le cadre du plan Vigipirate. After the murder of a soldier in London, a French military uniform on Saturday received a blow cutter while patrolling near the station La Defense, Paris, under the Vigipirate.
Read more ... Read more ...
Arrestation à Skhira d'un Tunisien en possession d'armes Skhira arrest a Tunisian in possession of weapons
arrested May 17 Un Tunisien de retour de Libye a été arrêté, samedi 25 mai, au niveau de la Skhira près de Sfax (sud-est). A Tunisian returning from Libya was arrested Saturday, May 25, at the Skhira near Sfax (south-east). Pour possession d'armes. For possession of weapons.
Read more ... Read more ...
Tunisie: La société civile dénonce les tentatives de mainmise du gouvernement sur le secteur ... Tunisia: Civil society criticizes attempts to government control over the area ...
Free Press May 26 La Coalition civile pour la défense de la liberté d'expression dénonce dans le communiqué publié samedi, et reproduit ci-dessous, «la résolution du gouvernement à enfreindre les lois régissant le secteur de l'information.» Civil Coalition for freedom of expression denounces the statement on Saturday, and reproduced below, "the government's resolve to break the laws governing the sector of information."
Read more ... Read more ...
Tunisie-Finance : Le 1er forum de la fiscalité à Sfax Tunisia-Finance: The first forum of taxation in Sfax
Taxation May 26 Le Centre tunisien de la fiscalité de l'entreprise (Ctfe) et l'Institut arabe des chefs d'entreprises (section de Sfax) organisent la première session du Forum de Fiscalité, mercredi le 29 mai, à Sfax sous le thème: «Fiscalité transitionnelle: amnistie ou taxation» . The Tunisian Centre for Business Taxation (CTFE) and the Arab Institute of entrepreneurs (section Sfax) organize the first session of the Forum of Taxation, Wednesday, May 29, in Sfax on the theme: "Taxation Transitional: amnesty or taxation. "
Read more ... Read more ...

No comments:

Post a Comment