Friday, August 9, 2013

Tunisia: The Front national salvation must maintain pressure and remain united

                   
Tunisie : Le Front de salut national doit maintenir la pression et rester uni Tunisia: The Front national salvation must maintain pressure and remain united
sit in banner bardo September 8
Tournant décisif dans la transition en Tunisie : la Troïka, coalition tripartite au pouvoir, commence a se diviser, le Front national de salut, regroupant l'opposition démocratique, doit consolider son unité. Turning point in the transition in Tunisia: Troika tripartite ruling coalition begins to divide, the National Front for salvation, bringing together the democratic opposition, to consolidate its unity.
Par Chérif Ferjani * By Sherif Ferjani *
Read more ... Read more ...
Tunisie: Les investissements étrangers baissent de 1,3% au cours du 1er semestre 2013 Tunisia: Foreign investment fell by 1.3% during the first half of 2013
Investment August 9 La valeur des investissements étrangers est passée de 951,2 millions de dinars (MD) durant le 1er semestre 2012, à 939 MD, au cours de la même période de 2013, soit une baisse de 1,3%. The value of foreign investment increased from 951.2 million dinars (MD) during the first half of 2012, 939 MD, during the same period of 2013, a decrease of 1.3%.
Read more ... Read more ...
Nouvelle programmation du Festival international de Hammamet New program of the International Festival of Hammamet
Hammamet Festival September 8 La programmation du 49e Festival international de Hammamet a subi des changements, suite à l'assassinat, le 25 juillet, du député de l'opposition Mohamed Brahmi et des 8 soldats de l'armée nationale au mont Chaâmbi. The programming of the 49th International Festival of Hammamet has undergone changes after the assassination, on 25 July, the opposition MP Mohamed Brahmi and eight soldiers of the national army to Mount Chaâmbi.

Read more ... Read more ...
Nouvelle programmation du Festival international de Carthage New program of the International Festival of Carthage
Carthage festival 7 25 La programmation du 49e Festival international de Carthage a subi des changements, suite à l'assassinat, le 25 juillet, du député de l'opposition Mohamed Brahmi et des 8 soldats de l'armée nationale au mont Chaâmbi. The programming of the 49th International Festival of Carthage has undergone changes, following the assassination, on 25 July, the opposition MP Mohamed Brahmi and eight soldiers of the national army to Mount Chaâmbi.

Read more ... Read more ...
Tunisie: Après la canicule de l'Aïd, des températures en baisse Tunisia: After the dog days of Eid, temperatures down
9 August heatwave L'Institut national de météorologie (INM) prévoit pour aujourd'hui, vendredi 9 août, une légère baisse des températures avec la canicule des deux derniers jours. The National Meteorological Institute (INM) provides for today, Friday, August 9, a slight drop in temperatures with the heat wave the last two days.

Read more ... Read more ...
Tunisie : Le taux de chômage baisse de 0,6 points au 2e trimestre 2013 Tunisia's unemployment rate down 0.6 percentage points in Q2 2013
graduates chomeurs25 Le taux de chômage a enregistré un léger recul en Tunisie, en passant de 16,5% au 1er trimestre 2013 à 15,9% durant le 2e trimestre, soit une baisse de 0,6 points, d'après l'Institut national de la statistique (INS). The unemployment rate fell slightly in Tunisia, from 16.5% in Q1 2013 to 15.9% in the second quarter, a decrease of 0.6 percentage points, according to the National Institute of Statistics (INS).
Read more ... Read more ...
Tunisie : Le sit-in du Bardo se poursuit malgré la tentative de la police d'y mettre fin Tunisia: The sit-in Bardo despite the attempt of the police continued to terminate
tents sit in bardo September 8 Les tentes des sit-inneurs du Bardo ont pu être montées de nouveau après avoir été démontées, vendredi matin, par des agents de sécurité qui ont tenté de lever le sit-in et de disperser les manifestants. The tents sit-inners Bardo could be mounted again after being removed on Friday morning by security officers who tried to remove the sit-in and disperse the protesters.
Read more ... Read more ...
Tunisie : Les feux d'artifice d'Ennahdha laissent une odeur de soufre Tunisia: Ennahdha fireworks fires leave a smell of sulfur
sit in kasbah Ennahdha banner 8 9
Non, ce n'est plus Ennahdha que l'on craint, mais les prémices d'une guerre qui, opposant les différentes factions islamistes entre elles, peut transformer la Tunisie, dont on a longtemps chanté la quiétude, en un champ de ruines. No, it's not that Ennahdha is suspected, but the beginning of a war, between the various Islamist factions together, can transform Tunisia, which has long sung the quiet, in a field of ruins.
Par Rabâa Ben Achour-Abdelkéfi * By Ben Achour-Rabaa Abdelkefi *
Read more ... Read more ...
Tunisie : La police essaie de lever le «Sit-in du départ» au Bardo Tunisia: Police try to remove the "Sit-in of departure" in Bardo
sit in bardo May 8 Les agents de l'ordre essaient de faire lever le «Sit-in du Départ» au Bardo. The law enforcement officers trying to remove the "Sit-in Check" in Bardo. Les participants appellent les citoyens, militants politiques et acteurs de la société civile en renfort. The participants called citizens, political activists and civil society strengthening.

Read more ... Read more ...
Tunisie : La 25e heure des naufragés de la troïka Tunisia: The 25th hour of the castaways of the troika
- - Ennahdha banner makes a clearance August 9 - -
«Le naufragé s'accroche aux cordes du vent»(1), dit un vieux proverbe persan. "The castaway clinging to the ropes of the wind" (1), says an old Persian proverb. Pour éviter le naufrage, les Tunisiens doivent inaugurer une nouvelle phase de transition qui doit être rationnelle et consensuelle pour assainir la situation et instaurer la confiance. To avoid sinking, Tunisians must usher in a new phase of transition which must be rational and consensus to improve the situation and trust.
Par Tarak Ben Salah By Tarak Ben Salah

Read more ... Read more ...

No comments:

Post a Comment