Thursday, August 8, 2013

Tunisia: Arrest of a terrorist who fled Mount Chaambi

                   
Tunisie: Arrestation d'un terroriste qui fuyait le Mont Chaambi Tunisia: Arrest of a terrorist who fled Mount Chaambi
Army kasserine June 6 Les unités de la Garde nationale ont arrêté, mercredi soir, un dangereux terroriste au Mont Chaambi (gouvernorat de Kasserine,centre-ouest) alors qu'il s'apprêtait à fuir les lieux. Units of the National Guard were arrested Wednesday night, a dangerous terrorist Mont Chaambi (Kasserine, Central West) as he was about to flee the scene.
Read more ... Read more ...
La Tunisie dans la spirale inflationniste Tunisia in the inflationary spiral
walking vegetables August 8 Face à la crise économique qui persiste, qu'a fait le gouvernement Larayedh, à part répercuter la hausse des prix des céréales sur celui du carburant? Faced with the economic crisis persists, what did the government Larayedh, except pass on higher grain prices on the fuel? Et que prévoie-t-il pour contrôler les frontières et remettre en marche de l'appareil productif? And he provides for border control and restart the productive?
Par Meriem Bouchoucha By Meriem Bouchoucha

Read more ... Read more ...
Tunisie-Théâtre : Wajiha Jendoubi au sommet de son art Tunisia-Theatre: Wajiha Jendoubi at the top of his
el afcha August 8
Le public hammamlifois s'est régalé, le vendredi 19 juillet dernier, dans le cadre du festival de Boukornine, avec une pièce extraordinairement jouée par une des leurs, la comédienne Wajiha Jendoubi. Hammamlifois the audience was entertained on Friday July 19, in the festival Boukornine with an extraordinarily played by one of their room, the actress Wajiha Jendoubi.
Par Samir Messali By Samir Messali
Read more ... Read more ...
Tunisie-Cinéma : Les Douz Doc Days du 1er au 6 novembre à Douz Cinema Tunisia: Douz The Doc Days 1 to 6 November in Douz
Hichem Ben Ammar August 8 La 3e édition du Douz Doc Days, manifestation dirigée par le cinéaste documentaliste tunisien Hichem Ben Ammar, se déroulera du 1er au 6 novembre 2013, dans la région de Douz (sud-ouest). The third edition of Douz Doc Days, an event led by Tunisian filmmaker librarian Hichem Ben Ammar will be held from 1 to 6 November 2013 in the region of Douz (southwest).
Read more ... Read more ...
Tunisie : Ouverture des guichets des banques durant le congé de l'Aid El Fitr Tunisia: Opening of bank counters during the holiday of Eid El Fitr
centrale28 bank L'Aid El Fitr ayant coïncidé avec le jeudi 8 août, les Banques assureront au public, le samedi 10 août, de 9 à 12 heures, un service de caisse et un service de change manuel. The Aid El Fitr coincided with Thursday, August 8, banks will provide to the public Saturday, August 10 from 9 am to noon, a counter service and a currency exchange service manual.

Read more ... Read more ...
Comment sortir de la crise politique en Tunisie How to get out of the political crisis in Tunisia
sit in bardo August 8 Plutôt que de diviser, les forces politiques en place doivent travailler à cimenter toutes les franges de société tunisienne, toutes les forces vives de la société pour que nous puissions sortir grandis et vainqueurs de ce goulet d'étranglement. Rather than dividing the political forces in place are working to cement all segments of Tunisian society, all the forces of society so that we can emerge stronger and winners of this bottleneck.
Par Tarak Khezami * By Tarak Khezami *

Read more ... Read more ...
Tunisie : Prière de l'Aïd au «Sit-in du Départ» au Bardo (Vidéo) Tunisia: Please Eid to "Sit-in Check" in Bardo (Video)
aid bardo prayer August 8
Des imams de la mosquée Zitouna ont conduit la prière de l'Aïd El Fitr, jeudi matin, à la Place du Bardo, où se tient le «Sit-in du Départ» appelant à la destitution du pouvoir de la troïka. Imams of the Zaytuna mosque led the prayer of Eid al-Fitr on Thursday morning at the Place du Bardo, where stands the "Sit-in Check" calling for the dismissal of the power of the troika.  
Par Zohra Abid By Abid Zohra

Read more ... Read more ...
Le racisme anti-musulman frappe de nouveau en Suisse The anti-Muslim racism strikes again in Switzerland
Swiss racism on August 8
Coutumier des campagnes chocs et racistes le plus grand parti suisse, l'Union démocratique du centre (UDC) récidive, après le succès remporté par son initiative "Contre la construction des minarets", avec une nouvelle affiche islamophobe. Customary shocks and racist Switzerland's largest party campaigns, the Democratic Union of the Centre (UDC) recurrence after the success of the initiative "against the construction of minarets," with a new Islamophobic displayed.
Par Haykel Ezzeddine , correspondant à Genève By Ezzedine Haykel corresponding to Geneva

Read more ... Read more ...
Tunisie-Entreprise : Syphax Airlines peut enfin exploiter son Airbus A 330-200 Tunisia-Enterprise: Syphax Airlines can finally exploit its Airbus A 330-200
syphax June 8 Les vols longs courriers à bord de l'Airbus A 330-200 de Syphax Airlines auront lieu, sauf imprévu, à partir de l'automne prochaine, et pour les destinations à forte demande, dès la semaine prochaine. Long-haul flights aboard the Airbus 330-200 Syphax Airlines will take place, barring unforeseen, starting next fall, and destinations in high demand next week.
Read more ... Read more ...
Aid El Fitr : Une pensée pour les cadres du ministère de l'Intérieur emprisonnés depuis 2011 Eid El Fitr: A thought for the staff of the Ministry of the Interior imprisoned since 2011
Interior Ministry January 8 A l'occasion de la fête de l'Aid El-Fitr, l'association «Droit de Réponse» appelle à résoudre le dossier des anciens ministres et cadres du ministère de l'Intérieur, incarcérés pour la 3e année consécutive. On the occasion of the feast of Eid al-Fitr, the association "Right of Reply" calls to resolve the issue of former ministers and officials from the Ministry of the Interior, incarcerated for the third consecutive year.
Read more ... Read more ...

No comments:

Post a Comment