Le bilan des deux gouvernements d'Ennahdha (Hamadi Jebali et Ali Larayedh) le a été en tous points calamiteux.The balance of the two governments Ennahdha (Ali Hamadi Jebali and Larayedh) was the calamitous in all respects.Les Tunisiens ne devraient pas l'oublier quand ils seront appelés à aller aux urnes.Tunisians should not forget when they are called to go to the polls. Par : Hechmi Trabelsi * By Hechmi Trabelsi *
Dans un éditorial publié la semaine écoulée, ''The Washington Post'' a exprimé sa conviction que la voie du consensus que la Tunisie a empruntée devrait servir d'exemple aux autres pays du «printemps arabe».In an editorial published last week,'' The Washington Post'' has expressed his belief that the way of consensus that Tunisia has borrowed should be an example to other countries of the "Arab Spring." Traduit de l'anglais par Moncef Dhambri Translated from English by Moncef Dhambri
L'Espérance sportive de Tunis n'a pas trop forcé, samedi, au stade de Rades, pour battre les Banlieusards d'Hammam-Lif, invaincus en 6 journées de suite, et prendre, provisoirement, le commandement au classement.The Esperance Sportive de Tunis was not too hard on Saturday at Rades Stadium to beat Commuters Hammam-Lif, unbeaten in 6 days on, and take provisionally command in the standings. Par Marouen El Mehdi By Marouen El Mehdi
Les forces de sécurité et de l'armée tunisiennes ont arrêté, samedi matin, près de la frontière algérienne, une quinzaine de trafiquants de drogue tunisiens et libéré deux otages, un Espagnol et un Colombien, qu'ils détenaient depuis deux mois.Security forces and the Tunisian army arrested Saturday morning near the Algerian border, fifteen Tunisian drug traffickers and freed two hostages, a Spaniard and a Colombian, they held for two months.Une force spéciale espagnole a participé à l'opération.Spanish special forces participated in the operation. Par Jorge A. By Jorge A.RodríguezRodríguez
No comments:
Post a Comment