Monday, November 18, 2013

A woman between life and death after being hit by a subway in Tunis

                   
Une femme entre la vie et la mort après avoir été heurtée par un métro à Tunis A woman between life and death after being hit by a subway in Tunis
accident metro November 18 Une dame d'une cinquantaine d'année est entre la vie et la mort , après s'être fait percuter par un métro, lundi matin, à El-Omrane supérieur, à l'ouest de Tunis. A lady of fifty years is between life and death after being hit by a subway Monday morning top El-Omran, west of Tunis.


Read more ... Read more ...
ASUS remporte 10 prix au ''Good Design Awards 2013'' du Japon ASUS won 10 awards at'' Good Design Awards 2013'' Japan
asus transform November 18 La marque d'origine taïwanaise ASUS vient de remporter dernièrement 10 prix d'excellence dans la conception et l'ingénierie au concours ''Good Design Awards 2013''. The Taiwanese brand ASUS has recently won 10 awards for excellence in design and engineering competition'' Good Design Awards 2013''.


Read more ... Read more ...
Circulation: Les accidents de la route font 4 décès par jour en Tunisie Traffic: The traffic accidents are 4 deaths per day in Tunisia
road accident on November 18 La Tunisie enregistre, en 2012, 9339 accidents de la route, qui ont fait 1.623 morts, soit une moyenne de plus de 4 décès par jour, selon les statistiques fournies par l'Organisation arabe de la sécurité routière (OASR). Tunisia has, in 2012, 9,339 road accidents, which were 1623 deaths, an average of more than four deaths per day, according to statistics provided by the Arab Organization for Traffic Safety (OASR).


Read more ... Read more ...
Tunisie-Société : Deux mausolées saccagés par des salafistes wahhabites à Om Laârayes Tunisia-Society: Two mausoleums ransacked by Wahhabi Salafists in Om Laârayes
mausoleum Sidi bousaid rampage 18 November Deux mausolées ont été saccagés par des inconnus dans la nuit du samedi et dimanche à Douara, délégation d'Om Laârayes, gouvernorat de Gafsa (sud-ouest). Two tombs were vandalized by unknown persons on the night of Saturday and Sunday Douara, delegation Om Laârayes, Gafsa (southwest). C'est le premier incident du genre dans la région. This is the first incident of its kind in the region.


Read more ... Read more ...
Tunisie-Economie: Jasmin Airways obtient l'autorisation du ministère du Transport Tunisia-Economy: Jasmin Airways obtains authorization from the Ministry of Transport
Jasmine airways November 18 La nouvelle compagnie aérienne Jasmin Airways, fondée par un groupe d'hommes d'affaires tunisiens a finalement obtenu l'accord de principe du ministère du Transport. The new airline Jasmin Airways, founded by a group of businessmen Tunisian finally got the agreement in principle of the Ministry of Transport.


Read more ... Read more ...
Tunisie-Politique: Ennahdha aligne ses jeunes pour contrer les vieux schnocks de l'opposition Policy-Tunisia: Ennahdha aligns its youth to counter the old fogies of the opposition
young Ennahdha banner November 18
Stratégie d'Ennahdha pour les prochaines élections: détourner le débat du bilan du gouvernement, qui est nul, vers la question du renouvellement de la classe politique. Ennahdha strategy for the next election: the debate away from the government's balance sheet, which is zero, to the question of the renewal of the political class. Les vieux pontes (de l'opposition) au placard, place aux jeunes... Old clutches (the opposition) in closet, room for young ... islamistes! Islamists!
Par Moncef Dhambri By Moncef Dhambri
Read more ... Read more ...
Tunisie : Un blessé lors d'affrontements entre police et délinquants à l'Ariana Tunisia: An injured during clashes between police and criminals in Ariana
ariana November 18 Un groupe d'individus a tenté, dimanche soir, de prendre d'assaut le poste de police de l'Ariana, en face du supermarché Magro, après l'arrestation de l'un des leurs. A group of people tried Sunday night to storm the police station in Ariana, opposite the supermarket Magro, after the arrest of one of their own. La police a dû tirer en l'air à balles réelles pour dissiper le groupe, un homme a été blessé. The police had to fire in the air with live ammunition to dispel the group, a man was injured.


Read more ... Read more ...
Mondial 2014: La Tunisie humiliée par le Cameroun World Cup 2014: Tunisia humiliated by Cameroon
Tunisia Cameroon banner November 18
Miraculeusement qualifiée par la FIFA après la disqualification du Cap Vert, la Tunisie n'a pas su profiter du coup de pouce du destin pour se qualifier au Mondial 2014 au Brésil. Miraculously qualified by FIFA after the disqualification of Cape Verde, Tunisia did not take advantage of the boost of fate to qualify for the 2014 World Cup in Brazil.

Read more ... Read more ...
Tunisie-Terrorisme : Trois femmes blessées au mont Chaâmbi par l'explosion d'une mine Tunisia-Terrorism: Three women injured in Mount Chaâmbi by a mine explosion
woman blessee kasserine November 17 La mine ayant explosé aujourd'hui à Henchir Laâssal près du mont Chaâmbi a provoqué, selon des sources militaires, la blessure de 3 femmes portant le même nom de famille, et non une seule, comme déjà annoncé. Mine that exploded today near Mount Henchir Laassal Chaâmbi caused, according to military sources, the injury of three women with the same name, and not one, as previously announced.


Read more ... Read more ...
Tunisie-Syndicats: Le ministre du Transport attise la colère des cheminots Tunisia-unions: Transport Minister stirs anger railway
Railway November 17 La direction régionale de la Société nationale des chemins de fer tunisiens (SNCFT) et l'Union régionale du travail de Sfax ont annoncé une grève, le 21 novembre, si un accord n'est pas conclu avec les autorités au sujet des revendications des employés. The regional office of the National Society of Tunisian Railways (SNCFT) and the Regional Labour Union of Sfax announced a strike on November 21, if an agreement is not reached with the authorities on employee claims .


Read more ... Read more ...

No comments:

Post a Comment