Législatives: Rached Ghannouchi se dit «fier d'être Tunisien» Legislative: Rached Ghannouchi said he was "proud to be Tunisian" Rached Ghannouchi, président d'Ennahdha, a voté, ce dimanche matin, à Ben Arous, banlieue sud de Tunis, dans un bureau de vote où hommes et femmes étaient séparés. Rached Ghannouchi, President of Ennahdha, voted on Sunday morning, at Ben Arous, a southern suburb of Tunis, in a poll where men and women were separated.
Read more ... Read more ...
|
Législatives : Béji Caïd Essebsi «vote pour la Tunisie» Legislative: Beji Caid Essebsi "vote for Tunisia» Beji Caïd Essebsi, président de Nida Tounes, s'est rendu, ce dimanche 26 octobre 2014, à l'école Sidi Fredj, à Tunis, pour voter pour les législatives. Beji Caid Essebsi, President Nida Tunes visited this Sunday, October 26, 2014, in Sidi Fredj school in Tunis, to vote for the legislation.
Read more ... Read more ...
|
Législatives : Moncef Marzouki hué à Port El-Kantaoui Legislative: Moncef Marzouki booed in Port El Kantaoui
Moncef Marzouki, président provisoire de la république, a été hué, ce dimanche 26 octobre 2014, en sortant du bureau de vote d'El-Kantaoui, à Sousse. Moncef Marzouki, provisional president of the republic, was booed, this Sunday, October 26, 2014, leaving the polling station at El-Kantaoui, Sousse.
Read more ... Read more ...
|
Législatives : Démarrage du vote dans le calme Legislative: Starting the vote in the quiet
Les opérations de vote se passent dans une ambiance bon enfant dans la majorité des bureaux de vote à travers la république, sous une forte surveillance sécuritaire. The voting take place in a friendly atmosphere in the majority of polling stations across the republic, under heavy security surveillance.
Par Zohra Abid By Abid Zohra
Read more ... Read more ...
|
Atide: L'Isie doit accorder leur droit au vote à tous électeurs inscrits à l'étranger Atide: The Isie must grant them the right to vote to all registered voters abroad L'Atide appelle l'Instance des élections (Isie) à intervenir d'urgence pour accorder aux électeurs, inscrits volontairement à l'étranger, leur droit au vote. The Atide called the Forum elections (Isie) to urgently intervene to grant voters registered abroad voluntarily, their right to vote.
Read more ... Read more ...
|
Mourakiboun déplore des «insuffisances sérieuses dans les listes électorales» Mourakiboun regrets "serious deficiencies in the electoral rolls" Dans son rapport préliminaire sur le déroulement du 1er jour des législatives à l'étranger, le réseau Mourakiboun a relevé des «irrégularités liées aux listes électorales.» In its preliminary report on the progress of the first day of the legislative abroad, the network Mourakiboun noted "irregularities related to vote."
Read more ... Read more ...
|
Présidentielle : Ordre des candidats sur le bulletin de vote Presidential: Order of candidates on the ballot L'Instance des élections (Isie), qui a retenu 27 candidatures pour la présidentielle, a tiré au sort l'ordre des candidats sur le bulletin de vote. The Forum of elections (Isie), which retained 27 candidates for the presidential election, has drawn the order of candidates on the ballot.
Read more ... Read more ...
|
Législatives : Hend Sabri a voté au Caire Legislative: Hend Sabri voted in Cairo Comme beaucoup de ses concitoyens vivant à l'étranger, l'actrice tunisienne résidant en Egypte s'est rendue, aujourd'hui, dans un bureau de vote au Caire pour voter. Like many of his fellow citizens living abroad, the Tunisian actress living in Egypt went today in a polling station in Cairo to vote.
Read more ... Read more ...
|
Législatives : Hizb Ettahrir poursuit sa campagne contre le vote Legislative: Hizb Ettahrir continues its campaign against the vote
Les islamistes radicaux de Hizb Ettahrir appellent, encore aujourd'hui, jour de silence électoral, les citoyens à ne pas aller voter. Radical Islamists from Hizb Ettahrir call again today, election day silence, the citizens not to vote. Et ils mènent campagne devant les mosquées. And they are campaigning outside mosques.
Par Zohra Abid By Abid Zohra
Read more ... Read more ...
|
Fin de la campagne des législatives: «Tous différents, mais tous ensemble» End of the electoral campaign "All different, but all together"
A Tunis, les festivités de fin de campagne pour les législatives se sont déroulées dans une ambiance bon enfant, les drapeaux des différents partis mêlés sans incident. In Tunis, the festivities end general election campaign took place in a friendly atmosphere, the flags of the various parties involved without incident.
Par Yüsra N. M'hiri By Yusra N. Hiri Me
Read more ... Read more ...
|
No comments:
Post a Comment