Monday, October 6, 2014

GetWireless Tunisia obtained its ISO 9001 certification

                   
GetWireless Tunisie obtient sa certification ISO 9001 GetWireless Tunisia obtained its ISO 9001 certification
Getwireless GetWireless, leader maghrébin dans l'intégration des solutions et services à valeurs ajoutées pour les opérateurs mobiles, annonce l'obtention de sa certification ISO 9001. GetWireless, North African leader in the integration of solutions and value added services for mobile operators, today announced the achievement of its ISO 9001 certification.


Read more ... Read more ...
Les boxeurs tunisiens suspendus des compétions internationales Tunisian boxers suspended from international competitions
Rim-Jouini-a-Londres
La FTB est provisoirement suspendue par l'AIBA de toute participation aux compétitions internationales. The FTB is suspended by AIBA from participating in international competitions. Les boxeurs tunisiens en payeront les frais. Tunisian boxers pay fees.
Par Marwan Chahla Marwan Chahla

Read more ... Read more ...
Décès du journaliste Abdelatif Abidi Death of journalist Abdelatif Abidi
Abdelatif-Abidi Le journaliste Abdelatif Abidi est décédé, dimanche 5 octobre 2014, dans un accident sur la route reliant reliant Regueb (Sidi Bouzid) à Tunis. The journalist Abdelatif Abidi has died, Sunday, Oct. 5, 2014, in an accident on the road between connecting Regueb (Sidi Bouzid) in Tunis.

Read more ... Read more ...
Campagne législative à Gafsa: Des «dépassements» de Nida Tounes et CpR Legislative campaign in Gafsa: The "excesses" Nida Tunes and CpR
Nida-Tounes-CPR Des dépassements ont été relevés, à Gafsa (sud-ouest), lors des deux premiers jours de la campagne électorale pour les législatives, qui a démarré samedi 4 octobre 2014. Exceedances were recorded in Gafsa (south-west), the first two days of the election campaign for the legislative, which started Saturday, October 4, 2014.


Read more ... Read more ...
Météo : Pluies torrentielles et inondations à Bizerte Weather: Torrential rains and floods in Bizerte
Inondations-Bizerte Les pluies diluviennes, qui se sont abattues sur le gouvernorat de Bizerte vendredi et samedi 3 et 4 octobre 2014, ont causé des inondations, sans faire de pertes humaines. Heavy rains, which have battered the governorate of Bizerte Friday and Saturday, 3 and 4 October 2014, caused flooding, causing no casualties.


Read more ... Read more ...
Le retour de l'Egypte sur la scène internationale The return of Egypt on the international stage
Sissi-John-Kerry-Banniere
Un an après la destitution du régime des Frères musulmans, l'Egypte reprend sa place sur l'échiquier régional, mais les difficultés économiques et sociales persistent. One year after the removal of the regime of the Muslim Brotherhood, Egypt resumed its place on the regional chessboard, but the economic and social problems persist.
Par Michel Roche * By Michel Roche *

Read more ... Read more ...
Djerba, l'île martyre Djerba, the island martyrdom
Ordures-Djerba-Banniere
Le spectacle est désolant. The show is sad. La scène est cauchemardesque. The scene is nightmarish. On frôle le drame. The tragedy was only narrowly avoided. Ne cherchez pas loin, on parle bel et bien de cette île agonisante qu'est Djerba. Look no further, we speak indeed of this agonizing what Djerba island.
Par Ali Gana* Ali Gana *

Read more ... Read more ...
Tennis: Malek Jaziri au tableau des finalistes du tournoi ATP de Shangaï Tennis: Malek Jaziri in Table Finalists ATP tournament in Shanghai
Malek-Jaziri2 Le champion tunisien de tennis Malek Jaziri a battu, dimanche 5 octobre 2014, l'Australien James Duckworth, au tournoi ATP de Shanghai, en Chine. Tunisian Malek Jaziri tennis champion beat, Sunday, Oct. 5, 2014, Australian James Duckworth at the ATP tournament in Shanghai, China.


Read more ... Read more ...
Sortie prochaine de ''Lilia'', dernier film de Mohamed Zran Upcoming release of 'Lilia', the latest film from Mohamed Zran
Mohamed-Zran Mohamed Zran vient de mettre les dernières touches à son film ''Lilia'', un long métrage de fiction qui sera présenté prochainement en Allemagne, puis en Tunisie. Mohamed Zran just put the finishing touches on his film 'Lilia', a feature film that will be presented soon in Germany and then in Tunisia.


Read more ... Read more ...
La Libye n'a pas imposé une taxe de sortie aux ressortissants tunisiens Libya did not impose an exit tax to Tunisian nationals
Ras Jedir Contrairement à une rumeur colportée par certains médias, aucune taxe de sortie du territoire libyen n'a été imposée aux Tunisiens. Contrary to a rumor spread by some media, no exit fee from Libya were imposed on Tunisians.


Read more ... Read more ...

No comments:

Post a Comment