Fin de la campagne des législatives: «Tous différents, mais tous ensemble» End of the electoral campaign "All different, but all together"
A Tunis, les festivités de fin de campagne pour les législatives se sont déroulées dans une ambiance bon enfant, les drapeaux des différents partis mêlés sans incident. In Tunis, the festivities end general election campaign took place in a friendly atmosphere, the flags of the various parties involved without incident.
Par Yüsra N. M'hiri By Yusra N. Hiri Me Read more ... Read more ...
|
Le traitement de la douleur en Tunisie, un sujet qui fait mal The treatment of pain in Tunisia, a subject that hurts
La douleur, les Tunisiens, à l'instar des autres peuples, la vivent et la connaissent sous toutes ses formes. Pain, Tunisians, like other peoples, living and experiencing all forms. Reste à savoir si elle est vraiment bien soignée en Tunisie. The question is whether it is really neat in Tunisia.
Par Samantha Ben-Rehouma Samantha Ben-Rehouma
Read more ... Read more ...
|
5 étudiant tunisiens en médecine au Sommet mondial de la santé 5 Tunisian medical student at the World Health Summit Cinq jeunes étudiants en médecine tunisiens ont pris part au Sommet mondial de la santé, du 19 au 22 octobre 2014, à Berlin, Allemagne. Five young Tunisian medical students have participated in the World Health Summit, from 19 to 22 October 2014 in Berlin, Germany.
Read more ... Read more ...
|
Pour un contrôle optimal des élections For optimal control of elections L'association Tunisie Vote et la fondation Konrad-Adenauer met des outils d'observation électorale à la disposition des partis et coalitions engagés dans les législatives. The Vote Tunisia Association and the Konrad Adenauer Foundation provides tools electoral observation available to the parties and coalitions involved in the legislative elections.
Read more ... Read more ...
|
Législatives: ''Ikhtiartounes'' aide les électeurs dans leur vote Legislative: 'Ikhtiartounes' help voters in their vote L'électionnaire de Ikhtiar Tounes est une plateforme virtuelle transparente et anonyme qui aide les électeurs à trouver le parti politique qui leur convient. The électionnaire of Ikhtiar Tunes is a transparent, anonymous virtual platform helps voters find the political party of their choice.
Read more ... Read more ...
|
Nouvelles mesures pour impulser le tourisme intérieur New measures to boost domestic tourism Les professionnels du tourisme sont encouragés à offrir des packages incitatifs aux touristes tunisiens dans les régions de Tozeur-Nafta et Ain-Draham-Tabarka. Tourism professionals are encouraged to provide incentive packages to Tunisian tourists in the regions of Tozeur-Nafta and Ain Draham, Tabarka.
Read more ... Read more ...
|
Législatives : L'Atide alerte l'Isie sur les défaillances du registre des électeurs Legislative: The Atide alert Isie on the failures of the voter register L'Atide parle d'un «démarrage inquiétant» des élections à l'étranger» et appelle l'Instance des élections à régler de toute urgence les défaillances constatées. The Atide speaks of a "disturbing start" of foreign elections "and called the Forum elections urgently resolve the deficiencies.
Read more ... Read more ...
|
L'épouse d'un ex-conseiller de Marzouki préside le bureau de vote de Besançon The wife of a former adviser to Marzouki chairs the polling station in Besancon Neziha Ben Mbarek, épouse Khaled Ben Mbarek, ex-conseiller du président sortant Moncef Marzouki, dirige le bureau de vote de Besançon, en France. Neziha Ben Mbarek, Khaled Ben Mbarek wife, former adviser to outgoing President Moncef Marzouki, head of the polling station in Besancon, France.
Read more ... Read more ...
|
Leçon de géographie électorale: L'Isie confond Grenoble et Grombalia (Vidéo) Electoral geography lesson: The Isie confuses Grenoble Grombalia (Video) Les responsables de l'Irie France prennent la ville française de Grenoble pour Grombalia en Tunisie. Those responsible for Irie France take the French city of Grenoble Grombalia Tunisia. Un électeur tunisien de Grenoble en a fait l'expérience à son insu. Vidéo. A Tunisian voter Grenoble has experienced without his knowledge. Video.
Read more ... Read more ...
|
Législatives: Les Tunisiens vont-ils réparer leur erreur de 2011? Legislative: Tunisians will they fix their mistake of 2011?
Dimanche 26 octobre 2014, les Tunisiens ont une occasion en or pour rectifier l'erreur qu'ils ont commise un certain 23 octobre 2011. Sunday, October 26, 2014, Tunisians have a golden opportunity to correct the mistake they made some 23 October 2011.
Par Moncef Dhambri Moncef Dhambri
Read more ... Read more ...
|
No comments:
Post a Comment