Le wahhabisme constitue-t-il une menace en Méditerranée? Wahhabism is he a threat in the Mediterranean?
Le Qatar et l'Arabie saoudite, qui poussent leurs pions dans les pays du printemps arabe, diffusant un islam wahhabite conservateur et soutenant les Frères musulmans et les groupes salafistes, ne constituent-ils pas une menace en Méditerranée? Qatar and Saudi Arabia, who push their pawns in the Arab spring spreading a conservative Wahhabi Islam and supporting the Muslim Brotherhood and Salafi groups, do not they pose a threat in the Mediterranean?
Par Jean-François Coustillière * By Jean-François Coustillière *
Read more ... Read more ...
|
Tunisie-Media : Grève générale, mardi, du personnel de la télévision nationale Tunisia-Media: General strike on Tuesday, the staff of the national television Le personnel de l'Etablissement de la télévision tunisienne (ETT) observera une grève générale, le mardi 23 avril, pour protester contre la non application par l'administration des accords convenus avec le syndicat. The staff of the establishment of the Tunisian Television (ETT) observed a general strike Tuesday, April 23 to protest against the non-implementation by the administration agreed with the union agreements. Read more ... Read more ...
|
Tunisie-Media : La chaîne Ettounissia TV appartient-elle vraiment à Slim Riahi? Tunisia-Media: Ettounissia TV channel it really belongs to Slim Riahi? L'homme d'affaire Slim Riahi, qui croit avoir racheté la société propriétaire de la chaîne Ettounissia TV, at-il été roulé dans la farine par un vrai faux-propriétaire de ladite chaîne? The businessman Slim Riahi, who believes he has bought the owner Ettounissia TV channel company, he was rolled in flour with a true false-owner of said chain? On peut le craindre sérieusement... It can seriously fear ...
Read more ... Read more ...
|
Tunisie-FMI: Le donnant-donnant de Christine Lagarde à Elyes Fakhfakh Tunisia-IMF: The give and Christine Lagarde Elyes Fakhfakh
L'accord de prêt du Fonds monétaire international (FMI) à la Tunisie est conditionné par l'engagement des autorités tunisiennes à mettre en route un vaste programme de réformes économiques et une plus grande visibilité sur le plan politique. The loan from the International Monetary Fund (IMF) to Tunisia is conditioned by the commitment of the Tunisian authorities to initiate a major program of economic reform and greater visibility on the political level.
Par Marwan Chahla Marwan Chahla
Read more ... Read more ...
|
Tunisie : Liste des prix plafonnés des produits de base Tunisia: List of capped prices of commodities Le ministère du Commerce et de l'Artisanat a annoncé la fixation, à partir de lundi 22 avril, du plafond des prix et de la marge bénéficiaire de certains produits de consommation de base. The Ministry of Trade and Crafts announced the setting, from Monday, April 22, the ceiling price and margin consumer products base. Read more ... Read more ...
|
Tunisie : Mongi Rahoui et les rapaces de l'Assemblée constituante Tunisia: Mongi Rahoui and raptors of the Constituent Assembly Des primes de logement et de transport, d'un montant de 7 à 8.000 dinars, ont été accordées aux constituants et une enveloppe d'environ 37.000 dinars à la première vice-présidente de l'Anc, Maherzia Lâbidi. Premium housing and transportation, the amount of 7-8000 dinars were granted to constituents and a budget of approximately 37 000 dinars to the first vice-president of the ANC, Maherzia LABIDI.
Read more ... Read more ...
|
Finance : La dépréciation du dinar inquiète le milieu des affaires en Tunisie Finance: The depreciation of the dinar concern the business community in Tunisia Le mode de gouvernance le plus approprié du taux de change pour un petit pays comme la Tunisie dans la conjoncture actuelle a fait l'objet d'un débat, vendredi, au Centre tunisien de veille et intelligence économique (CTVIE). The mode most appropriate exchange rate for a small country like Tunisia in the current environment governance has been the subject of a debate Friday, the Tunisian Centre monitoring and business intelligence (CTVIE). Read more ... Read more ...
|
Orange Tunisie jette un pont entre la mobilité et l'information responsable Orange Tunisia bridges between mobility and responsible information Le 4e Orange Mobility Forum portant sur «la mobilité au service de l'information responsable» s'est déroulé, jeudi 18 avril, en présence d'un grand nombre de responsables et professionnels de la communication et de médias. The fourth Orange Mobility Forum on "mobility service information officer" was held, Thursday, April 18, in the presence of a large number of managers and professionals in communication and media. Read more ... Read more ...
|
Tunisie-Politique : LPR contre Ennahdha : une bien triste mascarade! Tunisia-Politics: LPR against Ennahdha: a sad masquerade!
La manifestation de la Ligue de protection de la révolution (LPR) du Kram devant le siège principal du parti Ennahdha, aujourd'hui, au quartier de Monplaisir, à Tunis, aura été bien timide. The manifestation of the League for the Protection of the Revolution (LPR) Kram at the headquarters of Ennahdha party today at district Montplaisir, Tunis, has been timid. Il y avait plus de journalistes et de policiers que... There were more journalists and policemen ... de manifestants. demonstrators.
Par Yüsra N. By Yusra N. Mhiri Mhiri
Read more ... Read more ...
|
A la Cité des Sciences : La Rome antique racontée aux lycéens de Tunis At the Cité des Sciences: Ancient Rome told the students Tunis L'Istituto Italiano di Cultura a organisé, vendredi 19 avril, à la Cité des Sciences de Tunis, une projection d'un documentaire intitulé "Voyage dans la Rome Antique" à travers des reconstitutions en 3 dimensions. The Istituto Italiano di Cultura held Friday, April 19, at the Cité des Sciences de Tunis, a screening of a documentary entitled "Journey in Ancient Rome" through the life in three dimensions.
Read more ... Read more ...
|
No comments:
Post a Comment