Tuesday, June 4, 2013

Tunisia-Politics: State of emergency extended for one month, despite criticism

                   
Tunisie-Politique : L'état d'urgence prolongé d'un mois, malgré les critiques Tunisia-Politics: State of emergency extended for one month, despite criticism
army hunt for terrorists May 11 L'état d'urgence, décrété depuis la révolution du 14 janvier 2011, sera encore prolongé d'un mois à partir du 4 juin, a annoncé lundi la présidence provisoire de la république. The state of emergency declared since the revolution of 14 January 2011, will still be extended by one month from June 4, announced Monday the provisional president of the republic.
Read more ... Read more ...
Tunisie-Société: Xenia ou ces «seins devenus armes politiques» contre Ennahdha Tunisia-Company Xenia or the "breasts become political weapons" against Ennahdha
xenia June 4
La jeune Canadienne du groupe Femen qui a dénudé ses seins devant l'ex-chef du gouvernement Hamadi Jebali, samedi, à Montréal, s'explique dans un entretien dont nous reproduisons l'essentiel. The young Canadian's Femen group which bared her breasts in front of the former prime minister Hamadi Jebali on Saturday in Montreal, said in an interview which we reproduce the essential.
Traduit de l'anglais par Moncef Dhambri Translated from English by Moncef Dhambri

Read more ... Read more ...
Société : 13 associations tunisiennes portent plainte contre les 3 Femen arrêtées à Tunis Company: 13 Tunisian associations complain against the three FEMEN arrested in Tunis
femen Tunis May 31 Treize associations tunisiennes ont porté plainte contre Marguerite, Pauline et Joséphine, les 2 Françaises et l'Allemande de Femen, incarcérées depuis la semaine dernière et qui comparaîtront demain devant le juge. Thirteen Tunisian associations complained against Margaret, Pauline and Josephine, 2 French and German FEMEN, imprisoned since last week and will appear in court tomorrow.
Read more ... Read more ...
Diplôme d'honneur pour le policier de la circulation «le plus fun» en Tunisie Honorary Diploma for the police of "the most fun" movement in Tunisia
fun police on April 6 Un agent de la circulation exemplaire, salué par les Tunisiens sur les réseaux sociaux, a été honoré, lundi, par le ministre de l'Intérieur. An official copy of the movement hailed by Tunisians on social networks, was honored on Monday by the Minister of Interior.
Read more ... Read more ...
Tunisie-Economie : Les potentialités d'investissement à Bizerte Tunisia-Economy: Investment potential in Bizerte
Port bizerte June 4 Les 1ères Journées de l'investissement à Bizerte (nord-est) se tiendront, le mercredi 5 et le jeudi 6 juin, à l'hôtel Andalucia Beach, avec la participation de responsables du gouvernement et d'opérateurs privés. The 1st Conference on investment in Bizerte (north-east) will be held on Wednesday 5 and Thursday, June 6, in Andalucia Beach Hotel, with the participation of government officials and private operators.

Read more ... Read more ...
Tunisie-Société : Un jeune homme tue sa mère à Sakiet Sidi Youssef Tunisia-Society: A young man kills his mother Sakiet Sidi Youssef
knife June 4 Un jeune homme de Sakiet Sidi Youssef, près du Kef (nord-ouest) a poignardé hier à coups de couteau sa mère la laissant dans une mare de sang. A young man Sakiet Sidi Youssef, near Kef (north-west) yesterday stabbed stabbing his mother leaving her in a pool of blood.
Read more ... Read more ...
Tunisie-Politique: Le «ce n'est pas moi, c'est l'autre» de Jébali aux Américains Tunisia-Politics: "It is not me, this is another" Jebali Americans
hamadi jebali June 4
Ghannouchi et Jébali se sont rendus la semaine écoulée aux Etats-Unis pour demander à l'Oncle Sam une autre chance ou une autre occasion pour se racheter... Ghannouchi and Jebali went the last week in the United States to ask Uncle Sam another chance or another chance to redeem himself ... Ils ont oublié que leur sort et celui d'Ennahdha se jouent d'abord dans les urnes, ici, en Tunisie. They forgot that their fate and that of Ennahdha are played first in the polls here in Tunisia.
Par Moncef Dhambri By Moncef Dhambri

Read more ... Read more ...
Valéry Freland et la révolution de l'Institut Français de Tunisie Valery Freland and the revolution of the French Institute of Tunisia
ift June 4
Débarqué à Tunis, en juillet 2010, le directeur de l'Institut français de Tunis (IFT), Valéry Freland, va bientôt retourner à Paris. Landed in Tunis in July 2010, the director of the French Institute of Tunis (IFT), Valery Freland, will soon return to Paris. Il évoque dans cet entretien trois années de coopération et d'action culturelle française en Tunisie. He mentions in this interview three years of French cooperation and cultural action in Tunisia.
Propos recueillis par Emmanuelle Houerbi Interview by Emmanuelle Houerbi
Read more ... Read more ...
Tunisie-Terrorisme : Arrestation d'un 2e suspect dans l'affaire du dépôt d'armes de Mnihla Tunisia-Terrorism: The arrest of a second suspect in the case of the armory Mnihla
weapons Mnihla March 6 Un deuxième suspect dans l'affaire du dépôt d'armes de Mnihla, à l'ouest de Tunis, tenu par le groupe salafiste jihadiste Ansar Al-Chariâ, a été arrêté dimanche par les services de sécurité. A second suspect in the case of the armory Mnihla, west of Tunis, held by the jihadist Salafist group Ansar Al-Shariaa, was arrested Sunday by the security services.
Read more ... Read more ...
Coopération : 13 jeunes tunisiens bénéficieront du Coca-Cola Schloarship Programm Cooperation: 13 young Tunisians enjoy Coca-Cola Schloarship Programm
coca cola scholarship June 3 Grâce au programme d'été du Coca-Cola Schloarship Programm, 13 Tunisiens, rigoureusement sélectionnés, vont passer près d'un mois à l'université d'Indiana, aux Etats-Unis (10 juin au 8 juillet). Thanks to Coca-Cola Schloarship Programm summer program, 13 Tunisians, carefully selected, will spend nearly a month at the University of Indiana, USA (June 10 to July 8).
Read more ... Read more ...

No comments:

Post a Comment