Tunisie : Seif Trabelsi arrêté à l'aéroport de Tunis-Carthage Tunisia: Seif Trabelsi arrested at Tunis-Carthage airport Seif Trabelsi, neveu de Leila Ben Ali, a été arrêté, aujourd'hui, à l'aéroport international de Tunis Carthage, alors qu'il allait prendre l'avion. Seif Trabelsi, nephew of Leila Ben Ali, was arrested today at the international airport of Tunis Carthage, while he was flying.
Read more ... Read more ...
|
Citroën en tête des voitures les plus vendues en Tunisie en 2014 Citroën at the top of best-selling cars in Tunisia in 2014 Citroën Tunisie a clôturé l'année 2014 avec 10,6 % de part de marché, ce qui a positionné la marque aux chevrons à la tête des voitures les plus vendues en Tunisie. Citroën Tunisia ended the year 2014 with 10.6% market share, which has positioned the brand to the rafters at the head of the best selling cars in Tunisia.
Read more ... Read more ...
|
Le groupe CMA-CGM intéressé par le projet d'extension du port de Radès The CMA-CGM interested in the project to extend the port of Rades C'est Thierry Millot, directeur général CMA CGM Tunisie, qui l'a annoncé, ajoutant que l'armateur français va prendre aux appels d'offres y afférents. That is Thierry Millot, CEO CMA CGM Tunisia, who announced, adding that the French owner will take to tenders relating thereto.
Read more ... Read more ...
|
Les reproches de Yassine Brahim aux membres de l'Assemblée Yassine Brahim's blame the members of the Assembly Il n'est pas question que les membres de l'Assemblée des représentants du peuple (ARP) «prennent 45 jours de vacances», a lancé Yassine Brahim. There is no question that the members of the Assembly of People's Representatives (ARP) "take 45 days holiday," commented Yassine Brahim.
Read more ... Read more ...
|
Tozeur: Le violeur d'une fillette de 4 ans arrêté à Degache Tozeur: The rapist of a 4 year old girl arrested Degache Une fillette de 4 ans a été violée par un jeune homme, dans la soirée du lundi 13 avril 2015, dans la délégation de Degache, gouvernorat de Tozeur. A 4 year old girl was raped by a young man in the evening of Monday, April 13, 2015, in the delegation of Degache, Governorate of Tozeur. Le violeur a été arrêté hier. The rapist was arrested yesterday.
Read more ... Read more ...
|
Mohamed Ali Chihi, ambassadeur de Tunisie à Paris, serait sur le départ Chihi Mohamed Ali, Tunisia's ambassador in Paris, is about to start Cinq mois à peine après sa prise de fonction, Mohamed Ali Chihi, ambassadeur de Tunisie à Paris, serait déjà sur un siège éjectable. Five months after taking office, Muhammad Ali Chihi, Tunisian ambassador in Paris is already on shaky ground.
Read more ... Read more ...
|
La justice ordonne la libération du «dangereux terroriste» Slim Bouhouch Judge orders release of "dangerous terrorist" Slim Bouhouch Le présumé chef de la cellule terroriste Katiba Abou Meriem a été remis en liberté, le lendemain de son arrestation, lundi 13 avril 2015, à la cité Nadhour, à Hammamet. The alleged leader of the terrorist cell Katiba Abu Meriem was released the day after his arrest, Monday, April 13, 2015, at the Nadhour city in Hammamet.
Read more ... Read more ...
|
La BCT bloque-t-elle le transfert des dividendes à l'étranger? BCT she blocks the transfer of dividends abroad? Habib Miled (VTL) et Matthieu Langeron (Total) se plaignent des entraves au transfert des dividendes à l'étranger par la Banque centrale de Tunisie (BCT). Habib Miled (VTL) and Matthew Langeron (Total) complain of barriers to the transfer of dividends abroad by the Central Bank of Tunisia (BCT).
Read more ... Read more ...
|
La Tunisie est un pays dépensier où l'impôt est fraudé Tunisia is a spendthrift countries where tax is evaded
Le déficit de la balance commerciale est un problème pour l'économie de l'État. The trade deficit is a problem for the state's economy. Il faut y remédier en menant une politique publique de protectionnisme sans heurts. Must be overcome by conducting a public policy smoothly protectionism.
Par Mohamed Rebai * Mohamed Rebai *
Read more ... Read more ...
|
Réforme de l'éducation et de la santé: Et si la Tunisie suivait le modèle de la Finlande? Education reform and health: What if Tunisia followed the model of Finland?
La Finlande propose sa vision et son expérience pour aider la Tunisie à réformer ses systèmes éducatif et de santé, «malades et rongés par l'incompétence». Finland offers his vision and experience to help Tunisia to reform its education and health systems, "sick and eaten by incompetence."
Par Zohra Abid By Zohra Abid
Read more ... Read more ...
|
No comments:
Post a Comment