Société : La grève de la Poste Tunisienne annulée Company: The Tunisian Post strike canceled La grève des agents de la Poste Tunisienne, prévue pour les 26, 27 et 28 mars, a été annulée suite à une réunion, mardi 25 mars, pour la négociation des points de litige entre la direction et les syndicats. Strike officers Tunisian Post, scheduled for 26, 27 and 28 March was canceled after a meeting Tuesday, March 25, for the negotiation of points of contention between management and unions.
Read more ... Read more ...
|
Tunisie-Politique : La Kasbah dément toute rencontre entre Jomaa et Al-Idrissi Tunisia-Politics: The Kasbah denies any meeting between Jomaa and Al-Idrissi Dans un communiqué rendu public mardi, la présidence du gouvernement provisoire dément que le Premier ministre Mehdi Jomaâ, ait reçu, au palais de la Kasbah, Khatib Al-Idrissi, chef spirituel des salafistes jihadistes tunisiens. In a statement released Tuesday, the President of the Provisional Government denies that the Prime Minister Mehdi Jomaa has received in the palace of the Kasbah, Khatib Al-Idrissi, spiritual leader of the Tunisian Salafist jihadists.
Read more ... Read more ...
|
Mécénat social: Orange Tunisie lance l'appel à projets «Village» 2014 Corporate philanthropy: Orange Tunisia launches the call for projects "Village" 2014 Après le succès de la prise en charge du développement durable et de l'autonomisation du village de Bir Salah, dans le gouvernorat de Sfax, Orange Tunisie lance un appel à projets «Village» pour 2014. After the success of the management of sustainable development and empowerment of the village of Bir Salah, in the governorate of Sfax, Tunisia Orange launches a call for projects "Village" in 2014.
Read more ... Read more ...
|
La classe politique tunisienne s'indigne des 529 condamnations à mort en Égypte Tunisian political class unworthy of 529 death sentences in Egypt
La plupart des partis politiques tunisiens se sont indignés de la condamnation à mort, en Égypte, de 529 membres de l'organisation des Frères musulmans, au terme d'un procès expéditif de 2 jours. Most Tunisian political parties were outraged condemnation to death, Egypt, 529 members of the Muslim Brotherhood, after a speedy trial of 2 days.
Par Yüsra N. M'hiri By Yusra N. Hiri Me
Read more ... Read more ...
|
Tunisie-Politique: «La Troïka doit des excuses aux Tunisiens», estime Touhami Abdouli Tunisia-Politics: "The Troika should apologize to Tunisians," said Touhami Abdouli Touhami Abdouli estime que les deux gouvernements de la Troïka, la coalition gouvernementale dominée par le parti islamiste Ennahdha, doivent des excuses aux Tunisiens pour les torts qu'ils ont causés au pays. Touhami Abdouli believes that the two governments of the Troika, the coalition dominated by the Islamist party Ennahda, Tunisians must apologize for the wrongs they have done to the country.
Read more ... Read more ...
|
Tunisie-Economie: La Conect s'inquiète de la recrudescence des grèves Tunisia-Economy: Conect is concerned about the increase in strikes La Confédération des entreprises citoyennes de Tunisie (Conect) s'indigne des mouvements de grèves touchant des secteurs stratégiques et vitaux, à l'instar du transport, des ports, de la douane et des recettes fiscales. The Confederation of Tunisian Citizen Enterprises (Conect) indignant strike movements involving strategic and vital sectors, like transport, ports, customs and tax revenues.
Read more ... Read more ...
|
Tunisie-Politique: Pour Caïd Essebsi, «l'Assemblée est la source de tous les problèmes» Tunisia-Politics: To Caid Essebsi, "the Assembly is the source of all problems" Béji Caid Essebsi considère que l'Assemblée nationale constituante (ANC), dont la légitimité a pris fin depuis le 23 octobre 2012, est aujourd'hui une source de problèmes. Beji Caid Essebsi considers that the National Constituent Assembly (NCA), whose legitimacy has since ended October 23, 2012, is now a source of problems. Elle est, selon lui, à l'origine du blocage du processus transitoire. It is, according to him, causing the blockage of the transitional process.
Read more ... Read more ...
|
Economie: La Tunisie table sur une croissance de 2,8% en 2014 Economy: Tunisia expects growth of 2.8% in 2014 Le gouvernement Jomaa table sur un taux de croissance de 2,8%, au titre de l'année 2014, a déclaré Hakim Ben Hamouda, ministre de l'Economie et des Finances. Jomaa the government expects a growth rate of 2.8% in respect of the year 2014, said Hakim Ben Hammouda, Minister of Economy and Finance. Et non 4%, comme annoncé précédemment par le gouvernement Larayedh. Not 4%, as previously announced by the government Larayedh.
Read more ... Read more ...
|
Tunisie-Politique: L'activiste Amin Slama affirme avoir reçu des menaces de mort d'Ennahdha Tunisia-Politics: Activist Slama Amin said he had received death threats from Ennahdha L'activiste Mohamed Amin Slama, vice-président du Parti pirate tunisien, serait menacé de mort par Ennahdha, après qu'il ait accusé le parti islamiste d'être derrière le meurtre de Me Sabri Ziadi. Activist Mohamed Amin Slama, vice president of the Tunisian Pirate Party would be threatened with death by Ennahdha, after he accused the Islamist party of being behind the murder of Mr. Sabri Ziadi. La police française assure sa protection. The French police provide protection.
Read more ... Read more ...
|
Tunisie-Sport: Le stade Taïeb Mhiri de Sfax rouvre aujourd'hui ses portes Tunisia-Sport: Stage Taieb Mhiri Sfax today reopens its doors Les supporters du Club sportif sfaxien (CSS) pourront assister au match retour opposant leur équipe à celle de Horya Konakry au stade Taïeb Mhiri de Sfax, qui rouvre aujourd'hui officiellement ses portes après avoir été réaménagé. Supporters Sports Club Sfax (CSS) will attend the return match between their team than Horya Konakry to Taieb Mhiri stage Sfax, today officially reopens its doors after being refurbished.
Read more ... Read more ...
|
No comments:
Post a Comment