Port de Radès : Un bureau d'octroi d'autorisations de transport international routier Port of Rades: A grant office international road transport permits Un bureau d'octroi d'autorisations de transport international routier des marchandises sera ouvert, à partir du 1er avril 2015, au niveau du guichet unique du port de Radès. A grant office international road transport of goods authorizations will be open from April 1, 2015, at the one-stop port of Rades.
Read more ... Read more ...
|
Attentat du Bardo : Abdelfattah Mourou se rétracte et se ridiculise Attack Bardo: Abdelfattah Mourou shrinks and ridicules Abdelfattah Mourou est revenu sur sa déclaration à propos de l'absence des policiers chargés de garder l'Assemblée au moment de l'attaque terroriste du Bardo. Abdelfattah Mourou retracted his statement about the lack of police officers guarding the Assembly at the time of the terrorist attack of Bardo.
Read more ... Read more ...
|
Attentat du Bardo: Une cellule de suivi des marchés touristiques Bardo attack: A follow-cell tourism markets Une cellule de communication a été créée pour suivre les marchés touristiques, fournir l'information actualisée et rassurer les tours opérateurs internationaux. A communication unit was created to follow the tourist markets, provide updated information and reassure international tour operators.
Read more ... Read more ...
|
Ahmed Bouhoula lauréat du Concours national de programmation informatique Ahmed Bouhoula winner of the National Computer Programming Contest L'élève Ahmed Bouhoula a remporté, pour la 3e année consécutive, la médaille d'or du Concours national de programmation informatique. The student Ahmed Bouhoula won for the third consecutive year, the gold medal of the National Computer Programming Contest.
Read more ... Read more ...
|
Un corps en décomposition rejeté par la mer à Bizerte A decomposing body rejected by the sea at Bizerte Un corps en décomposition a été rejeté par la mer, à l'aube du samedi 21 mars 2015, à Bizerte (nord-est). A decomposing body was rejected by the sea at dawn on Saturday, March 21, 2015 in Bizerte (north-east).
Read more ... Read more ...
|
Un expert britannique: «Daêch ne prendra jamais racine en Tunisie» A British expert: "Daêch never take root in Tunisia"
«Daêch ne prendra jamais racine en Tunisie. "Daêch never take root in Tunisia. Réservez-y vos vacances tout de suite», conseille l'expert britannique Dr. Imad El-Anis à ses concitoyens. Set aside your vacation right away, "advises the British expert Dr. Imad El-Anis to his fellow citizens.
Par Marwan Chahla By Marwan Chahla
Read more ... Read more ...
|
Après l'attentat du Bardo: L'Union européenne étend son aide à la Tunisie After the attack Bardo: The European Union extends its assistance to Tunisia
L'Union européenne (UE) se serait enfin résolue à ne plus se contenter d'applaudir la ''Révolution du jasmin'' et à aider davantage la Tunisie. The European Union (EU) would finally determined not to simply applaud the 'Jasmine Revolution' and help more Tunisia. Il va falloir qu'elle traduise ses paroles en actions. She will have to translate his words into action.
Par Marwan Chahla By Marwan Chahla
Read more ... Read more ...
|
Attentat du Bardo: Un Belge reconnait le corps de sa femme à la morgue Bardo attack: A Belgian recognizes the body of his wife in the morgue Un touriste belge, blessé aux jambes lors de l'attentat du Musée du Bardo, a identifié, hier, à la morgue de l'hôpital Charles-Nicolle, son épouse Hilda Vannerum. A Belgian tourist, wounded in the legs in the attack of the Bardo Museum, identified yesterday at the morgue of the Charles Nicolle Hospital, his wife Hilda Vannerum.
Read more ... Read more ...
|
Libye: Mort du jihadiste tunisien Béchir Morsani à Syrte Libya: Death of Tunisian jihadist Bashir Morsani in Sirte Le groupe armé Fajr Libya a annoncé, aujourd'hui, la mort du jihadiste tunisien Béchir Morsani, qui combattait à Syrte, dans les rangs de Daêch (ou Etat islamique). The armed group Fajr Libya announced today the death of Tunisian jihadist Morsani Bashir, who was fighting in Sirte, in the ranks of Daêch (or Islamic state).
Read more ... Read more ...
|
Un général colombien perd sa femme et son fils dans l'attentat du Bardo A Colombian general loses his wife and son in the attack of Bardo Jose Arturo Camelo, un général colombien à la retraite, a perdu son épouse (56 ans) et son fils (28 ans) dans l'attentat du musée du Bardo, le 18 mars 2015. Jose Arturo Camelo, a Colombian retired general, lost his wife (56) and son (28 years) in the bombing of the Bardo Museum, March 18, 2015.
Read more ... Read more ...
|
No comments:
Post a Comment