Monday, November 24, 2014

Sidi Bouzid: The official car to transport voters

                   
Sidi Bouzid: La voiture de fonction pour transporter les électeurs Sidi Bouzid: The official car to transport voters
Electeurs-devant-un-bureau-de-vote Un ingénieur principal au commissariat régional du développement agricole de Gabès a utilisé sa voiture de fonction pour transporter des électeurs au bureau de vote. A senior engineer at the Regional Agricultural Development Commission of Gabes used his official car to transport voters to the polling station.


Read more ... Read more ...
Présidentielle: Ennahdha fait durer le suspense sur son candidat au 2e tour Presidential: Ennahda prolongs the suspense on its candidate for the 2nd round
Rached Ghannouchi and Soumaya Rached Ghannouchi, président d'Ennahdha, a déclaré que son parti n'a pas encore décidé quel candidat soutenir au 2e tour de la présidentielle. Rached Ghannouchi, Ennahda president, said that his party has not yet decided which candidate to support in the second round of presidential elections.


Read more ... Read more ...
Chebbi et Ben Jaâfar, principales «victimes» de la présidentielle Chebbi and Ben Jaafar, main "victims" of the presidential
Ben-Jaafar-et-Chebbi-Banniere
Ahmed Néjib Chebbi et Mustapha Ben Jaâfar remonteront-ils la pente de sitôt ou sont-ils condamnés à disparaître bientôt de la scène politique? Ahmed Najib Chebbi and Mustapha Ben Jaafar they soon ascend the slope or are they doomed to soon disappear from the political scene?
Par Moncef Dhambri Moncef Dhambri

Read more ... Read more ...
Habib Khedher : «La présidentielle a réconcilié Hammami avec l'islam» (vidéo) Habib Khedher: "The presidential Hammami reconciled with Islam" (video)
Habib-Khedher-et-Hamma-Hammami Habib Khedher, ancien député Ennahdha, s'est dit satisfait de la présidentielle qui a permis à «Hamma Hammami de se réconcilier avec son identité arabo-musulmane». Habib Khedher, Ennahda former MP, said he was satisfied with the presidential which allowed "Hamma Hammami to come to terms with its Arab-Islamic identity".


Read more ... Read more ...
Bizerte : Faire de Cap Engela une destination touristique Bizerte Cap Making Engela a tourist destination
Cap-Angela Le ministère du Tourisme organise, le 1er décembre 2014, une journée touristique et promotionnelle dans la région de Cap Engela, se trouvant à 17 km au sud de Bizerte. The Ministry of Tourism organizes on December 1, 2014, a tourist and promotional day in the Cape region Engela, located 17 km south of Bizerte.


Read more ... Read more ...
Bockel appelle à «mieux encadrer le financement de la campagne électorale» Bockel calls for "better support the financing of the election campaign"
Jean-Marie-Bockel «La bonne tenue du 1er tour de l'élection présidentielle marque une nouvelle étape dans la transition démocratique de la Tunisie», a déclaré Jean-Marie Bockel. "The good performance of the first round of the presidential election marks a new step in the democratic transition in Tunisia," said Jean-Marie Bockel.


Read more ... Read more ...
Mogherini : «L'Union européenne soutient pleinement le peuple tunisien» Mogherini: "The European Union fully supports the Tunisian people"
Federica-Mogherini L'Union européenne (UE) estime que le 1er tour de la présidentielle s'est déroulé dans le calme et réitère son soutien politique et économique à la Tunisie. The European Union (EU) believes that the first round of presidential elections took place in a calm and reiterates its political and economic support to Tunisia.


Read more ... Read more ...
Présidentielle: Découverte d'une lettre de menace dans une urne à Mahdia Presidential: Discovery of a threatening letter in an urn in Mahdia
Bureau-de-vote-Tri-des-bulletins Le centre de tri de Mahdia a découvert une lettre de menace dans une urne en provenance d'un bureau de vote de la localité d'Aouled Chamekh. The sorting center Mahdia found a threatening letter in a box from a polling station in the village of Aouled Chamekh.


Read more ... Read more ...
Hammami juge les résultats du Front «honorables et encourageants» Hammami judge the results of the Front "honorable and encouraging"
Hamma-Hammami-candidat-a-la-presidentielle «Le rêve des Tunisiens a finalement été exaucé avec la tenue d'élections libres et saines», a déclaré le candidat à la présidentielle Hamma Hammami. "The dream of Tunisians was finally fulfilled with the holding of free elections and healthy," said the presidential candidate Hamma Hammami.


Read more ... Read more ...
Présidentielle : 64,6 % de Tunisiens ont voté Presidential election: 64.6% of Tunisians voted
Urn Près de 64,6% des Tunisiens ont voté à la présidentielle du 23 novembre 2014. La conscription de Tataouine (sud) détient le taux de participation le plus élevé avec 73,2%. Nearly 64.6% of Tunisians voted in the presidential election of 23 November 2014. Conscription Tataouine (south) has the highest participation rate with 73.2%.


Read more ... Read more ...

No comments:

Post a Comment