Tuesday, August 26, 2014

Tunisians victims of a "hold-up" Ennahdha

                   
Les Tunisiens victimes d'un «hold-up» d'Ennahdha Tunisians victims of a "hold-up" Ennahdha
Ennahdha-Banniere
A la veille de nouvelles élections, les Tunisiens sont en droit de connaître l'ampleur du «hold-up» commis par Ennahdha, qui a fait saigner les caisses de l'Etat. On the eve of new elections, Tunisians are entitled to know the extent of the "robbery" committed by Ennahda, which was bleeding the state coffers.
Par Béchir Turki * By Bashir Turki *

Read more ... Read more ...
Le mystère des avions survolant le sud tunisien The mystery aircraft flying over southern Tunisia
Army heli- Les avions survolant le territoire tunisien au niveau des frontières avec la Libye appartiennent bien à l'armée tunisienne et sont en mission de routine. The planes flying over the Tunisian territory at the borders with Libya indeed belong to the Tunisian army and is on a routine mission.


Read more ... Read more ...
Tunisie : Jeu de chaises musicales au ministère du Transport Tunisia: Game of musical chairs at the Ministry of Transport
Ministere-du-Transport- Moez Mokaddem a été nommé, lundi 25 août 2014, chef de cabinet du ministre du Transport et Lassaâd Mrabet, président général de l'Oaca. Moez Mokaddem was appointed Monday, August 25, 2014, Chief of Staff of the Minister of Transport and Lassaâd Mrabet, general president oaca.


Read more ... Read more ...
Tunisie : Arrestation du dangereux terroriste Sami Essid Tunisia: Arrest of dangerous terrorist Sami Essid
Sami-Essid La garde nationale a arrêté, hier, 13 présumés terroristes, dont Sami Essid (46 ans), dirigeant d'Ansar Charia et ancien chef d'une cellule liée d'Al-Qaïda en Italie. The National Guard arrested yesterday, 13 suspected terrorists, including Essid Sami (46), leader of Ansar Sharia and former leader of a cell linked to Al-Qaeda in Italy.


Read more ... Read more ...
Cessez-le-feu à Gaza : L'échec des négociations du Caire Cease-fire in Gaza: The failure of the Cairo talks
Chars-israeliens-Banniere
Le temps joue-t-il en faveur d'Israël? Time he plays for Israel? S'il permet d'affaiblir davantage le Hamas, la position de l'Etat Hébreu sur la plan international devient de plus en plus difficile. If it helps further weaken Hamas, the position of the Jewish state on the international level is becoming more and more difficult.
Par Michel Roche * By Michel Roche *

Read more ... Read more ...
Taxe de sortie pour les étrangers : Entrée en vigueur le 1er octobre 2014 Exit tax for foreigners: Entry into force on 1 October 2014
Job offers on November 21 La taxe de sortie de 30 dinars (équivalent à 13 euros) pour les étrangers visitant la Tunisie entrera finalement en vigueur le 1er octobre 2014. The exit tax of 30 dinars (equivalent to 13 euros) for foreigners visiting Tunisia finally come into force on 1 October 2014.


Read more ... Read more ...
Tourisme: Le voyagiste écossais Jet2 met le cap sur la Tunisie Tourism: The Scottish tour operator Jet2 are heading to Tunisia
Jet2 Jet2 va lancer, l'été prochain, de nouveaux vols directs sur la Tunisie pour faire découvrir à ses clients «les beautés fantastiques » du sud tunisien. Jet2 will launch next summer, new direct flights to Tunisia to discover clients' fantastic beauties "in southern Tunisia.


Read more ... Read more ...
Ben Yahia: «Certains joueurs n'ont pas leur place à l'Espérance» Ben Yahia: "Some players do not belong to Hope"
Khaled-Ben-Yahia-Banniere
En charge de l'Espérance depuis une semaine, Khaled Ben Yahia fait un premier bilan et tire la sonnette d'alarme: il compte mettre de l'ordre et surtout «élaguer». In charge of Hope last week, Khaled Ben Yahia made ​​an initial assessment and sounding the alarm: he intends to bring order and especially "prune".
Par Marwan Chahla Marwan Chahla

Read more ... Read more ...
Tunisie-Guinée: Alpha Condé hospitalisé dans une clinique de Tunis Tunisia Guinea: Alpha Condé hospitalized in a clinic in Tunis
Alpha-Conde-Moncef-Marzouki Le président guinéen Alpha Condé, arrivé en Tunisie le 22 août 2014, officiellement pour un «voyage privé», serait hospitalisé dans une clinique de Tunis. Guinean President Alpha Condé, arrived in Tunisia on August 22, 2014, ostensibly for a "private visit" would be hospitalized in a clinic in Tunis.


Read more ... Read more ...
Tripoli : Le domicile du chef du gouvernement libyen incendié Tripoli: The home of the head of the Libyan government fire
Abdallah-Al-Theni Le domicile du chef du gouvernement intérimaire libyen Abdallah Al-Theni, à Tripoli, a été saccagé et incendié par des miliciens islamistes. The head of the Libyan interim government Abdallah Al-Theni in Tripoli home was ransacked and burned by Islamic militia.


Read more ... Read more ...

No comments:

Post a Comment