| Les Tunisiens rassemblés par la soif de liberté, séparés par les appétits politiques Tunisians gathered by the thirst for freedom, separated by political appetites
Petites violences ordinaires d'un 14 janvier célébré en rangs séparés par une Tunisie déjà éclatée en morceaux. Small ordinary violence celebrated on January 14 in rows separated by Tunisia already exploded into pieces. Chronique d'un anniversaire triste, sous un ciel gris et pluvieux. Chronicle of a sad anniversary, under gray skies and rainy.
Reportage de Zohra Abid Zohra Abid report
Read more ... Read more ...
|
| Des salafistes tunisiens brûlent le drapeau français en solidarité avec les djihadistes du Mali Tunisian Salafists burn the French flag in solidarity with jihadists in Mali Près d'une quarantaine de salafistes, rassemblés lundi devant l'ambassade de France à Tunis, ont brûlé le drapeau tricolore. Nearly forty Salafists gathered Monday at the Embassy of France in Tunis, burned the flag. Ils protestent contre l'opération militaire menée par la France contre les djihadistes au Mali. They protest against the military operation conducted by France against the jihadists in Mali.
Read more ... Read more ...
|
| Le gouvernement accouche d'un «plan pour protéger les mausolées et zaouïas» The government delivers a "plan to protect and mausoleums zaouïas" Il a fallu que des extrémistes religieux mettent le feu au mausolée Sidi Bou Saïd pour que le gouvernement Ennahdha bouge enfin et annonce un «plan d'action pour protéger les mausolées et les zaouïas». It was not until religious extremists set fire to the mausoleum of Sidi Bou Said for the government and finally moves Ennahdha Announces "Action Plan to protect and mausoleums zaouïas." Trop peu, trop tard... Too little, too late ... Read more ... Read more ...
|
| Les Tunisiens fêtent le 2e anniversaire de la révolution en rangs séparés Tunisians celebrate the second anniversary of the revolution in rows separated
Les principaux partis politiques ont défilé dans les principales artères de la capitale, en rangs séparés et en se lançant ses slogans hostiles, dans un climat de tension à fleur de peau. The main political parties marched through the main streets of the capital, and ranks separated by launching its hostile slogans in a climate of tension on edge.
Read more ... Read more ...
|
| La Tunisie se dote d'un nouveau contrat social Tunisia has a new social contract Un nouveau contrat social a été signé lundi au siège de l'Assemblée nationale constituante (Anc) au Bardo, en marge de la célébration du deuxième anniversaire de la révolution tunisienne. A new social contract was signed Monday at the headquarters of the National Constituent Assembly (Anc) at Bardo, in conjunction with the celebration of the second anniversary of the Tunisian revolution. Read more ... Read more ...
|
| Des partisans d'Ennahdha agressent le journaliste Zied El Heni Ennahdha supporters assaulted the journalist Zied El Heni Le syndicaliste et journaliste Zied El Heni a été agressé lundi matin alors qu'il couvrait les festivités à l'avenue Habib Bourguiba. Trade unionist and journalist Zied El Heni was attacked Monday morning while covering the festivities at the Avenue Habib Bourguiba. Ses agresseurs sont des partisans d'Ennahdha, qui n'arrivent pas à biffer les médias. His attackers were supporters of Ennahda, which are unable to delete the media. Read more ... Read more ...
|
| Tunisie : Les ratés d'une révolution dévoyée Tunisia: failures of a revolution gone astray
On a déjà tout vu: des socialistes passés pour des libéraux, des pragmatistes passés pour des islamistes, des islamistes passés pour des démocrates. We have already seen it all: the socialist past liberals, pragmatists past Islamists, Islamist past Democrats. Et voilà que des sbires du pouvoir déchu passent pour des révolutionnaires trop exigeants! And now fallen minions of power go for revolutionaries too demanding!
Par Abdallah Jamoussi * By Abdullah Jamoussi * Read more ... Read more ...
|
| Le «Bhiri Pôle», un dispositif parajudiciaire au service de qui? The "Bhiri Pole", a device that paralegal service?
Le ministre de la Justice s'est empressé en mettre en place «son» Pôle judiciaire financier pour soi-disant instruire les affaires liées à la corruption. The Minister of Justice was quick to implement "its" legal financial Pole supposedly hear cases related to corruption. Tous ses membres sont nommés par lui... All members are appointed by him ...
Par Chadlia Ben Salem * Chadlia by Ben Salem * Read more ... Read more ...
|
No comments:
Post a Comment